Leyla Blue - What A Shame (Acoustic) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leyla Blue - What A Shame (Acoustic)




What A Shame (Acoustic)
Как жаль (Акустика)
I don't understand how you got your hands
Я не понимаю, как ты мог связаться
All up on that new mistake
С очередной этой ошибкой.
Wait, which one was she again?
Погоди, а как ее там звали?
Could be dating all her friends
Ты, наверное, встречаешься со всеми ее подружками,
You know that they all look the same
Ведь ты знаешь, что все они на одно лицо
And talk like "Take my picture, wait redo"
И говорят одно и то же: «Сфоткай меня, погоди, давай еще раз»,
"Might delete it, I felt kinda cute"
«Может, удалю потом, тут я вроде бы ничего».
Guess I'll never understand the thinking of a man
Наверное, мне никогда не понять мужское мышление.
The only thing that's left to say
Всё, что мне остается сказать,
What a shame, baby, what a shame
Это как жаль, малыш, как жаль.
Coulda been with me instead of what's-her-fucking-name?
Мог бы быть со мной, а не с этой... как ее там?
What a shame, baby, what a shame
Как жаль, малыш, как жаль.
Had a winning hand but you threw away the game
У тебя на руках был выигрышный билет, но ты всё проиграл.
Gave you a million chances, don't get no more
Я давала тебе миллион шансов, но больше не дам.
Can't wait forever, I'm getting bored
Не буду ждать вечно, мне уже скучно.
What a shame, baby, what a shame
Как жаль, малыш, как жаль.
What a shame
Как жаль.
You pay for all her fun, T-Pain on your tongue
Ты оплачиваешь все ее прихоти, T-Pain у тебя на языке,
But I can buy my own damn drink
Но я могу сама себе купить выпить,
Don't need smoke inside my lungs or liquor in my blood
Мне не нужен дым в легких или алкоголь в крови,
To tell you what the fuck I think
Чтобы сказать тебе всё, что я думаю.
Guy's like "What's your problem? Why you mad?"
Парни такие: «В чем твоя проблема? Почему ты злишься?»
"You should smile, you look better like that"
«Тебе нужно улыбаться, так ты выглядишь лучше».
Guess I'll never understand why guys want something bland
Наверное, мне никогда не понять, почему парням нравятся простушки,
Over someone who's got everything
А не та, у которой есть всё.
What a shame, baby, what a shame
Как жаль, малыш, как жаль.
Coulda been with me instead of what's-her-fucking-name?
Мог бы быть со мной, а не с этой... как ее там?
What a shame, baby, what a shame
Как жаль, малыш, как жаль.
Had a winning hand but you threw away the game
У тебя на руках был выигрышный билет, но ты всё проиграл.
Gave you a million chances, don't get no more
Я давала тебе миллион шансов, но больше не дам.
Can't wait forever, I'm getting bored
Не буду ждать вечно, мне уже скучно.
What a shame, baby, what a shame
Как жаль, малыш, как жаль.
What a shame, baby
Как жаль, малыш,
What a shame
Как жаль.





Writer(s): Kellen R. Pomeranz, Jesse Finkelstein, Leyla Blue Aroch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.