Leyla McCalla - Lonely House - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leyla McCalla - Lonely House




Lonely House
Одинокий дом
At night when everything is quiet
Ночью, когда всё стихает,
This old house seems to breathe a sigh
Этот старый дом словно вздыхает.
Sometimes I hear a neighbor snoring
Иногда я слышу, как сосед храпит,
Sometimes I can hear a baby cry
Иногда детский плач доносится в тиши.
Sometimes I can hear a staircase creaking
Иногда слышу скрип лестницы,
Sometimes a distant telephone
Иногда - далёкий телефон звонит,
Oh, and when the night settles down again
О, а когда ночь снова опускается,
This old house and I are all alone
Мы с этим старым домом остаёмся одни.
Lonely house, lonely me
Одинокий дом, одинока я,
Funny with so many neighbors
Странно, ведь столько соседей,
How lonesome you can be
Но как же одиноко бывает.
Lonely town, lonely street
Одинокий город, одинокая улица,
Funny, you can be so lonely
Странно, можно быть такой одинокой,
With all these folks around
Когда вокруг так много людей.
I guess there must be something
Должно быть, есть что-то,
I don't comprehend
Чего я не понимаю.
Sparrows have companions
У воробьёв есть пары,
Even stray dogs have a friend
Даже у бродячих собак есть друг.
The night for me is not romantic
Ночь для меня не романтична,
Unhook the stars and take them down
Снимите звёзды с неба,
I'm lonely in this lonely town, in this lonely house
Мне одиноко в этом одиноком городе, в этом одиноком доме.
The night, the night for me is not romantic
Ночь, ночь для меня не романтична,
Unhook the stars and take them down
Снимите звёзды с неба,
I'm lonely in this lonely town, in this lonely house
Мне одиноко в этом одиноком городе, в этом одиноком доме.
At night when everything is quiet
Ночью, когда всё стихает.





Writer(s): Kurt Weill, Langston Hughes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.