Paroles et traduction Leyla McCalla - Manman Mwen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lanné
ka
passé
Years
passed
by
Ayin
pa
changé
Nothing
changed
Nou
tout
nou
ja
grandi
We
all
grew
up
Et
combien
ja
tombé
And
many
fell
Dot
an
tè
ka
pouri
Rotting
in
the
ground
Et
certains
ka
rangé
And
some
are
stored
away
Yo
di
vi
an
nou
foutu
They
say
our
life
is
ruined
Et
èvè
kè
lespri
an
nou
ja
manjé
And
that
our
spirits
have
been
eaten
Navigué
adan
vié
lanmè
bateau
la
ka
tangué
Sailing
in
an
old
sea,
the
boat
is
rocking
Yo
pa
sav
sa
an
ni
an
kè
an
mwen
é
poutan
yo
la
ka
palé
They
don't
know
what
is
in
my
heart
and
yet
they
speak
Vi
la
ja
tchoué
nerf
an
mwen
sé
pou
sa
mè
la
ka
tremblé
Life
has
touched
my
nerves
that's
why
my
mother
trembles
An
rev
ki
anéanti
In
a
dream
that
is
destroyed
Et
kè
la
vinn
pa
assombri
And
the
heart
becomes
darkened
Mè
di
mwen
ki
tan
an
key
pran
sommeil
Mother
tell
me,
when
will
you
fall
asleep?
an
pé
ka
kwè
adan
l'etre
humain
I
can
believe
in
the
human
being
Yo
pé
pa
fè
ayin
bo
mwen
They
can't
do
anything
to
me
Laissé
mwen
an
pa
bisoin
moun
Leave
me
alone,
I
don't
need
anyone
préféré
fè
a
tèt
an
men
sé
mwen
tou
sèl
ké
péyé
tout
I
prefer
to
do
it
on
my
own,
I
alone
will
pay
for
everything
Manman
di
mwen
Mother
told
me
Pli
ou
ka
grandi
The
more
you
grow
up
Pli
ou
ka
senm
papaw
The
more
you
resemble
your
father
Pli
lanné
ka
passé
pli
nou
pa
ka
vwè
lanmou
an
zyé
aw
The
more
years
go
by,
the
more
we
can't
see
love
in
your
eyes
Ou
pa
pli
mové
ki
on
dot
timoun
You
are
no
worse
than
any
other
child
Di
mwen
ka
manman
pé
fè
baw
Tell
me,
what
can
a
mother
do?
Pli
an
essayé
gadé
pli
nou
pa
sav
ké
passé
an
tet
aw
The
more
we
try
to
watch
over
you,
the
more
we
don't
know
what
goes
through
your
head
Lage
la
ka
monté
The
tension
is
rising
Sonjé
ou
pa
tou
sèl
Remember
you
are
not
alone
Jordan
savé
sa
ou
ka
fè
Jordan
knows
what
you
can
do
Sonjé
kè
ou
ni
an
ti
frè
dèyè
Remember
that
you
have
a
little
brother
behind
you
An
sav
ou
san
fouté
I
know
you
don't
care
Ayin
pa
ka
tchènn
vou
kè
Nothing
can
calm
your
heart
Mè
lè
la
jistice
kè
marréw
But
when
justice
ties
you
up
A
pa
vou
mé
mwen
ki
souffè
It
is
not
you
but
me
who
will
suffer
Ou
toujou
an
la
ri
zanmi
key
fouréw
an
ba
tè
You
are
always
in
the
street,
friends
shove
you
into
the
ground
Mwen
meme
pa
lévé
an
bandi
I
don't
even
want
to
raise
a
bandit
Démain
chèché
an
bitin
pou
fè
Tomorrow,
seek
to
do
some
good
Moun
ja
di
mwen
kè
ou
vié
mess
People
have
told
me
you
are
a
good-for-nothing
Man
vé
pa
voyé
flè
cimitiè
I
don't
want
to
send
flowers
to
the
cemetery
An
vé
pa
ayin
apren
moun
pou
linstan
toujou
démerdé
mwen
I
don't
want
to
teach
anyone
to
always
let
me
down
Pitit
an
zié
aw
yin
ki
nwésè
My
child,
your
eyes
are
so
dark
Lé
an
ka
palé
ou
pa
ka
tann
ayin
When
I
speak
to
you,
you
don't
hear
anything
Chimin
la
ou
pren
pa
ni
rétou
The
path
you
are
taking
has
no
return
Adan
zyéaw
man
vwè
ou
té
ja
pèd
In
your
eyes
I
see
you
were
already
lost
Ou
sav
ti
frè
aw
ka
copié
tout
You
know
your
little
brother
copies
everything
you
do
Donc
lè
i
la
sonjé
sa
ou
ka
fè
So
when
he
is
here,
remember
what
you
do
Manman
di
mwen
Mother
told
me
Pli
ou
ka
grandi
The
more
you
grow
up
Pli
ou
ka
senm
papaw
The
more
you
resemble
your
father
Pli
lanné
ka
passé
pli
nou
pa
ka
vwè
lanmou
an
zyé'
aw
The
more
years
go
by,
the
more
we
can't
see
love
in
your
eyes
Ou
pa
pli
mové
ki
on
dot
timoun
You
are
no
worse
than
any
other
child
Di
mwen
ka
manman
pé
fè
baw
Tell
me,
what
can
a
mother
do?
Pli
an
essayé
gadé
pli
nou
pa
sav
ké
passé
an
tet
aw
The
more
we
try
to
watch
over
you,
the
more
we
don't
know
what
goes
through
your
head
Yo
pé
pa
fè
ayin
ba
mwen
They
can't
do
anything
to
me
Laissé
mwen
an
pa
bisoin
moun
Leave
me
alone,
I
don't
need
anyone
Préféré
fè
a
tèt'
an
mwen
sé
mwen
tou
sèl
ké
péyé
tout
I
prefer
to
do
it
on
my
own,
I
alone
will
pay
for
everything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leyla Sarah Mccalla, Public Domain Dp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.