Paroles et traduction Leyona - RAIN
魔法がとけるように
As
if
magic
were
melting
away
愛の欠片を
この雨が流して
This
rain
is
washing
away
the
fragments
of
love
光射す方に
曖昧な瞳はもう要らない
Towards
the
light,
I
no
longer
need
uncertain
eyes
作り笑い誤魔化して
I'll
pretend
to
smile
とりあえずその場しのぎ
Just
to
get
by
for
now
出来上がる一つのストーリー
One
story
takes
shape
新しい靴に履き替えて
I'll
change
into
new
shoes
ほどいた髪をかきあげて
And
shake
out
my
untied
hair
気づけば音の鳴る方へ
I
notice
where
the
sound
is
coming
from
踏み出すの
その先へ
And
start
walking
in
that
direction
期待ハズレも
Even
disappointments
雨が全て掻き消してくれるわ
The
rain
will
wash
them
all
away
見えない未来
嘆いてたって仕様がない
There's
no
use
in
mourning
an
unknown
future
魔法がとけるように
As
if
magic
were
melting
away
愛の欠片を
この雨が流して
This
rain
is
washing
away
the
fragments
of
love
光射す方に
曖昧な瞳はもう要らない
Towards
the
light,
I
no
longer
need
uncertain
eyes
昨夜見た夢の続き?悲しみは胸の奥に
Is
this
a
continuation
of
last
night's
dream?
Sadness
lies
deep
in
my
heart
洗いざらい曝け出す
勇気は必要なのかな
I'll
reveal
everything,
do
I
need
the
courage
to
do
so?
それは現実か理想か
Is
it
reality
or
an
ideal?
知らないふりで過ごすのか
Can
I
just
pretend
not
to
know?
気づけば音の鳴る方へ
I
notice
where
the
sound
is
coming
from
踏み出すの
その先へ
And
start
walking
in
that
direction
期待ハズレも
Even
disappointments
雨が全て掻き消してくれるわ
The
rain
will
wash
them
all
away
見えない未来
嘆いてたって仕様がない
There's
no
use
in
mourning
an
unknown
future
魔法がとけるように
As
if
magic
were
melting
away
愛の欠片を
この雨が流して
This
rain
is
washing
away
the
fragments
of
love
光射す方に
曖昧な瞳はもう要らない
Towards
the
light,
I
no
longer
need
uncertain
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leyona, Taar
Album
SMMR
date de sortie
19-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.