Leyona - STARS - traduction des paroles en allemand

STARS - Leyonatraduction en allemand




STARS
STERNE
立ち止まるたび 見上げてたのは
Wann immer ich anhielt, blickte ich hinauf
暗闇に煌めく 一粒の星
zu einem einzelnen Stern, der in der Dunkelheit funkelte.
たとえ居場所を見失っても
Auch wenn ich meinen Platz verliere,
大空に瞬く星が 教えてくれる
wird der Stern, der am weiten Himmel blinkt, es mir zeigen.
声を聴かせて その悲しみも全部
Lass mich deine Stimme hören, all deine Trauer.
うまく笑えない日も 誰にだってあるわ
Es gibt Tage, an denen man nicht richtig lächeln kann, das geht jedem so.
歩いて行こう 時々つまづきながら
Lass uns weitergehen, auch wenn wir manchmal stolpern.
どうか忘れないで 愛と夢の欠片
Bitte vergiss nicht die Fragmente von Liebe und Träumen.
立ち止まるたび 見上げてたのは
Wann immer ich anhielt, blickte ich hinauf
暗闇に煌めく 一粒の星
zu einem einzelnen Stern, der in der Dunkelheit funkelte.
たとえ居場所を 見失っても
Auch wenn ich meinen Platz verliere,
大空に瞬く星が 教えてくれる
wird der Stern, der am weiten Himmel blinkt, es mir zeigen.
流れる人波 傷つけ合う人達
Die vorbeiziehenden Menschenmassen, Menschen, die sich gegenseitig verletzen,
繰返しの日々 行き場の無い想い
sich wiederholende Tage, Gefühle ohne Ziel.
振り向かないで ただただ真っすぐに
Schau nicht zurück, geh einfach geradeaus.
尊い明日へと 歌おう風に乗せて
Lass uns dem kostbaren Morgen entgegensingen, getragen vom Wind.
明日へと歌おう 流れ星にのせて
Lasst uns dem Morgen singen, getragen von Sternschnuppen.
泣き出しそうな 冷たい夜でも
Auch in kalten Nächten, in denen man weinen möchte,
果てしなく輝きを増す星屑
gibt es Sternenstaub, der endlos an Glanz gewinnt.
手を広げて
Streck deine Hände aus,
耳をすまして
Spitz deine Ohren.
立ち止まるたび 見上げてたのは
Wann immer ich anhielt, blickte ich hinauf
暗闇に煌めく 一粒の星
zu einem einzelnen Stern, der in der Dunkelheit funkelte.
たとえ居場所を 見失っても
Auch wenn ich meinen Platz verliere,
大空に瞬く星が 教えてくれる
wird der Stern, der am weiten Himmel blinkt, es mir zeigen.





Writer(s): Leyona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.