Paroles et traduction Leyya feat. Reito & mizuma1989 - Drizzle
Verse1
Leyya
Verse1
Leyya
過ぎる道の意味を問う
日々に落とすピリオド
ざらついた手が触れる
ロープのササクレ
憂い
悲しみでめかしこんで
一人賽の河原で待ちぼうけ
You
ask
me
the
meaning
of
the
path
I
take,
but
you're
just
marking
time.
Your
rough
hands
touch
the
frayed
rope,
your
sorrows
and
grief
adorn
you.
You
wait
in
vain
on
the
banks
of
the
River
of
Death.
冷える
凍てついた氷も溶け
水となりやがて昇華して消える
死にたがりのクイーン
焦るなよ聞け
その時がくれば簡単に死ねる
The
freezing
ice
melts,
turns
to
water,
then
evaporates
into
the
air.
You're
the
queen
of
death-wishers,
don't
worry,
you'll
die
when
it's
your
time.
さよなら
先に行くなら
さよなら
いずれ行くから
待っててくれよなあその時まで
今日も夜は明ける
早朝に
Goodbye,
if
you
go
ahead,
goodbye.
We'll
both
go
eventually,
wait
for
me
until
then.
Even
tonight,
the
night
will
end,
in
the
early
hours
of
the
morning.
淡々と語るコメンテーター
映る写真の君は笑ってた
行きたきゃ行け
居たけりゃ居ろ
そんなの自分で勝手に決めろ
The
newsreader
speaks
calmly,
the
photo
shows
you
smiling.
If
you
want
to
go,
go.
If
you
want
to
stay,
stay.
Make
your
own
damn
choice.
身勝手な夜
一人彷徨う
Walking
alone
in
the
selfish
night.
テレビを電源を消すように
またカメラのシャッターを切るように
また部屋の照明を落とすように
今日も一人
また一人
I
turn
off
the
TV
like
flicking
a
switch,
like
snapping
a
camera
shutter,
like
dimming
the
lights.
Tonight,
again,
it's
just
me,
all
alone.
もうお別れ
まあ仕方ねえ
yourself
一方的な挨拶で終わらせる
俺もいずれ来る運命
屍
分かったフリして『またね』
Goodbye
now,
it
can't
be
helped,
yourself.
A
one-sided
farewell
is
all
we
get.
I'll
face
the
same
fate
someday,
a
corpse.
I'll
pretend
to
understand,
'see
you
later'.
もうお別れ
まあ仕方ねえ
yourself
一方的な挨拶で終わらせる
俺もいずれ来る運命
屍
分かったフリして『またね』
Goodbye
now,
it
can't
be
helped,
yourself.
A
one-sided
farewell
is
all
we
get.
I'll
face
the
same
fate
someday,
a
corpse.
I'll
pretend
to
understand,
'see
you
later'.
人混みに交じり死神が歩く交差点
すれ違ったあいつはもういない
後追いするのは今日じゃない
つまりあの世にしばらく用はない
Death
walks
among
us
at
the
crossroads,
but
the
person
I
passed
just
now
is
gone.
I
won't
follow
today,
so
for
now,
I
have
no
business
in
the
afterlife.
毎日葛藤して人生を全う
不吉な風しのぐコート纏う
誰かに罵倒されて戸惑うよな日もある
実らぬ願いもある
Every
day,
I
struggle
to
live
my
life,
wearing
a
coat
to
shield
myself
from
the
ominous
wind.
Some
days,
someone
insults
me,
and
I'm
lost.
And
some
of
my
wishes
never
come
true.
墓の中
眠る霊に語っても返事ねーよ
自分のために花を捧ぐ
いつかまた同じように会えるのなら
貸した金や漫画
全部返せよ
Talking
to
the
spirits
sleeping
in
their
graves
is
useless.
I
offer
them
flowers,
hoping
that
someday
we'll
meet
again
and
you'll
repay
your
debts
and
return
the
comics
you
borrowed.
体験したことない気がするだけで
転生繰り返し
その度
やり直ししてるのかもね
だけど誰に分かる今降る雨の中で濡れ
踊れ
It
only
feels
like
I've
never
experienced
anything
before.
Maybe
we're
all
reincarnated,
starting
over
each
time.
But
who
knows?
You're
just
getting
wet
in
this
rain,
so
dance!
もう少しもう少しいたいけど
I
want
to
stay
a
little
longer,
but...
もうお別れ
まあ仕方ねえ
yourself
一方的な挨拶で終わらせる
俺もいずれ来る運命
屍
分かったフリして『またね(またね)』
Goodbye
now,
it
can't
be
helped,
yourself.
A
one-sided
farewell
is
all
we
get.
I'll
face
the
same
fate
someday,
a
corpse.
I'll
pretend
to
understand,
'see
you
(later)'!
もうお別れ
まあ仕方ねえ
yourself
一方的な挨拶で終わらせる
俺もいずれ来る運命
屍
分かったフリして『またね(またね)』
Goodbye
now,
it
can't
be
helped,
yourself.
A
one-sided
farewell
is
all
we
get.
I'll
face
the
same
fate
someday,
a
corpse.
I'll
pretend
to
understand,
'see
you
(later)'!
Verse3
mizuma1989
Verse3
mizuma1989
それには逆らえず
来世でまた会える
信じるか信じないかは君次第で
真実かどうかなんてのも気にしないで
目は真っ直ぐ
死に近づく
We
can't
fight
it,
we'll
meet
again
in
the
next
life.
Believe
it
or
not,
it's
up
to
you.
Don't
worry
about
the
truth,
just
look
straight
ahead
and
face
death.
約300gの心臓のビート
伸び伸びと鳴らして
なんなく暮らす
でも当たり前が当たり前じゃなくなる瞬間
弱さをむき出して人の心しどろもどろ
The
heart
beats
a
steady
rhythm,
about
300
grams,
and
we
live
our
lives
without
a
care.
But
there
comes
a
time
when
the
ordinary
becomes
extraordinary,
and
weakness
is
laid
bare,
making
our
hearts
race.
あっという間に時間は経つ
仕方なく生きてりゃあ実感分かつ
なんのため生きてるのか何度もため息
吐いてまた将来の不安との駆け引き
Time
flies
by,
and
we
live
in
denial
until
we
face
the
inevitable.
We
ask
ourselves
why
we're
here,
sigh,
and
then
face
the
anxiety
of
our
future.
時という名のベルトコンベアー乗ってた
これが止まれば
俺やお前ら
機能停止
呼ぶ声が途絶えた
昨日みたいに笑えないしもう応えない
We
ride
the
conveyor
belt
of
time,
and
when
it
stops,
we
and
all
of
you
will
cease
to
function.
The
voices
calling
for
us
will
fade,
and
we
won't
be
able
to
laugh
like
we
did
yesterday.
数奇な運命でも好きに歩め
苦し紛れでもすぐにやるべきの革命
やってくる幸せ
病んでるのもにわか雨
いつか晴れるが水がなきゃ枯れる
別れる
Even
in
the
most
bizarre
circumstances,
we
must
walk
our
own
path.
We
must
start
a
revolution,
even
if
it's
just
in
our
minds.
Happiness
will
come,
even
if
it's
like
a
passing
shower.
But
without
rain,
we
will
wither
and
die.
We
must
say
goodbye.
そしてまた会える
来世また会える
And
we
will
meet
again,
in
the
next
life.
テレビを電源を消すように
またカメラのシャッターを切るように
また部屋の照明を落とすように
今日も一人
また一人
I
turn
off
the
TV
like
flicking
a
switch,
like
snapping
a
camera
shutter,
like
dimming
the
lights.
Tonight,
again,
it's
just
me,
all
alone.
もうお別れ
まあ仕方ねえ
yourself
一方的な挨拶で終わらせる
俺もいずれ来る運命
屍
分かったフリして『またね(またね)』
Goodbye
now,
it
can't
be
helped,
yourself.
A
one-sided
farewell
is
all
we
get.
I'll
face
the
same
fate
someday,
a
corpse.
I'll
pretend
to
understand,
'see
you
(later)'!
もうお別れ
まあ仕方ねえ
yourself
一方的な挨拶で終わらせる
俺もいずれ来る運命
屍
分かったフリして『またね(またね)』
Goodbye
now,
it
can't
be
helped,
yourself.
A
one-sided
farewell
is
all
we
get.
I'll
face
the
same
fate
someday,
a
corpse.
I'll
pretend
to
understand,
'see
you
(later)'!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
LOGIC
date de sortie
01-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.