Paroles et traduction León Benavente feat. Miren Iza - Mano de Santo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mano de Santo
Рука святого
Me
pregunto
si
lo
que
pasó
Я
спрашиваю
себя,
то,
что
случилось,
Es
algo
nuevo
o
es
histórico
Это
что-то
новое
или
уже
было?
Me
pregunto
como
puedo
ver
la
pared
Я
спрашиваю
себя,
как
я
могу
смотреть
на
стену
Durante
horas
sin
pestañear
Часами,
не
моргая.
Y
me
muevo
por
la
habitación
И
я
брожу
по
комнате,
Buscando
un
punto
sin
gravedad
Ища
точку
без
гравитации.
Y
allí
me
quedo
e
intento
evitar
olvidar
И
там
я
остаюсь
и
пытаюсь
не
забыть.
Cada
vez
que
me
decías
que
el
terreno
cedería
Каждый
раз,
когда
ты
говорила,
что
земля
уйдет
из-под
ног,
Cuando
usabas
ese
símil
del
amor
y
la
cerilla
y
que
Когда
ты
использовала
эту
аналогию
с
любовью
и
спичкой,
и
что
No
era
para
tanto
Всё
не
так
уж
и
серьезно.
Y
apurabas
otra
copa
y
tu
humor
iba
cambiando
И
ты
допивала
еще
один
бокал,
и
твое
настроение
менялось,
Y
decías:
"Mira,
otro
tren
te
está
pasando"
И
говорила:
"Смотри,
еще
один
поезд
уходит".
Y
yo
reía
mientras
tanto
А
я
смеялся,
пока
Era
mano
de
santo
Это
было
как
волшебство.
Resbalamos,
nos
caímos,
y
Мы
поскользнулись,
упали
и
Nos
volvimos
a
levantar
Снова
поднялись.
Quizá
seamos
la
misma
persona
Возможно,
мы
один
и
тот
же
человек.
Tal
vez
no
nos
podamos
separar
Возможно,
мы
не
можем
расстаться.
Y
a
mi
manera
vuelvo
a
recordar
И
по-своему
я
снова
вспоминаю
El
tropiezo
en
el
Atlántico
Наше
падение
в
Атлантику
Y
el
flexidisco
de
Nancy
& Lee
И
гибкую
пластинку
Нэнси
и
Ли,
Que
no
dejaba
de
girar
Которая
не
переставала
крутиться.
Levantábamos
las
manos
al
ritmo
de
los
arpegios
Мы
поднимали
руки
в
ритме
арпеджио
Y
robamos
a
la
noche
su
hora
más
cruel
И
украли
у
ночи
ее
самый
жестокий
час,
Riendo
y
peleando
Смеясь
и
ссорясь.
Y
empezábamos
a
ver
nuestra
cara
en
animales
И
мы
начинали
видеть
свои
лица
в
животных,
Y
la
gente
preguntaba
qué
coño
éramos
И
люди
спрашивали,
кто
мы,
черт
возьми,
такие.
Uníamos
el
canto
Мы
объединяли
пение,
Y
era
mano
de
santo
И
это
было
как
волшебство.
Nos
movíamos
a
tientas
Мы
двигались
на
ощупь
Entre
narcóticos
y
old-fashions
Среди
наркотиков
и
олд-фэшенов,
Enjugando
mi
llanto
Вытирая
мои
слезы.
Eres
mano
de
santo
Ты
— мое
волшебство.
Eres
mano
de
santo
Ты
— мое
волшебство.
Y
ahora
quiero
decirte
que
sí
(Sí)
И
теперь
я
хочу
сказать
тебе
"да"
(Да).
Que
nada
va
a
salir
mal
(Mal)
Что
всё
будет
хорошо
(Хорошо).
Que
algunas
cosas
se
pueden
perder
Что
некоторые
вещи
можно
потерять,
Pero
otras
nunca
morirán
Но
другие
никогда
не
умрут.
Y
te
prometo
que
no
olvidaré
И
я
обещаю,
что
не
забуду
Todo
lo
que
aprendí
de
ti
Всё,
чему
ты
меня
научила.
Me
pareces
una
buena
razón
por
la
que
vivir
Ты
кажешься
мне
хорошей
причиной,
чтобы
жить.
Y
cuando
todo
se
convierta
en
una
trama
sin
sentido
И
когда
всё
превратится
в
бессмысленный
сюжет,
En
otra
broma
de
la
vida
В
очередную
шутку
жизни,
Espero
que
tú
y
yo
lo
estemos
celebrando
Я
надеюсь,
что
мы
с
тобой
будем
праздновать
это.
Y
que
ofrezcamos
nuestro
hombro
si
alguno
quiere
llorar
И
что
мы
подставим
свое
плечо,
если
кто-то
захочет
плакать.
Y
sigamos
manteniendo
el
secreto
que
entre
los
dos
hemos
ido
guardando
И
продолжим
хранить
секрет,
который
мы
вместе
хранили,
Porqué
es
mano
de
santo
Потому
что
это
волшебство.
Es
mano
de
santo
Это
волшебство.
Es
mano
de
santo
Это
волшебство.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Verdu Zapata, Luis Antonio Rodriguez Fernandez, David Cobas Pereiro, Eduardo Baos Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.