Paroles et traduction León Benavente - Aún no ha salido el sol
Aún no ha salido el sol
Солнце ещё не взошло
Esto
no
se
ha
terminado
Это
ещё
не
конец.
Aun
podemos
aguantar
Мы
ещё
можем
держаться.
Esto
no
se
ha
terminado
Это
ещё
не
конец.
No
nos
vamos
a
marchar
Мы
не
собираемся
уходить.
Aun
no
hemos
llegado
al
lugar
al
que
teniamos
pensado
ni
de
casualidad
Мы
ещё
даже
случайно
не
добрались
до
того
места,
куда
собирались.
Estas
ahi
para
agarrarme?
Ты
здесь,
чтобы
поймать
меня?
Estoy
aqui
por
si
te
caes
Я
здесь,
на
случай,
если
ты
упадёшь.
Me
siento
mejor
que
la
ultima
vez
Мне
лучше,
чем
в
прошлый
раз.
Y
si
esta
es
la
ultima
vez
quiza
sea
la
mejor
И
если
это
последний
раз,
возможно,
это
лучший.
Podemos
ser
como
soldados
dentro
de
un
mismo
batallon
Мы
можем
быть
как
солдаты
в
одном
батальоне.
Estamos
en
la
mente
del
sirviente
Мы
в
мыслях
слуги,
En
boca
del
empresario
y
del
cantante
pop
На
устах
предпринимателя
и
поп-певца.
Somos
gente
necesaria
Мы
— нужные
люди,
Y
no
nos
vamos
a
marchar
И
мы
не
собираемся
уходить.
Aun
podemos
aguantar
Мы
ещё
можем
держаться.
Aun
no
ha
salido
el
sol
Солнце
ещё
не
взошло.
Aun
podemos
ser
lo
que
queramos
Мы
ещё
можем
быть
теми,
кем
захотим.
Mas
bien
lo
que
nos
dejen
ser
Вернее,
теми,
кем
нам
позволят
быть.
Aun
podemos
ir
a
esa
nave
Мы
ещё
можем
пойти
на
тот
склад,
Donde
dicen
que
hacen
raves
Где,
говорят,
проводят
рейвы.
Recuerdas
cuando
fue
la
ultima
vez
que
escuchaste
a
los
Smith,
a
la
Velvet
o
a
los
Can?
Помнишь,
когда
ты
в
последний
раз
слушала
The
Smiths,
Velvet
Underground
или
Can?
Sigues
sintiendo
algo
grande?
Ты
всё
ещё
чувствуешь
что-то
грандиозное?
Sientes
algo
de
verdad?
Чувствуешь
что-то
настоящее?
Aun
podemos
aprovechar
Мы
ещё
можем
этим
воспользоваться.
Aun
no
ha
salido
el
sol
Солнце
ещё
не
взошло.
Hagamos
algo
que
ilumine
Давай
сделаем
что-нибудь,
что
осветит
Esta
inmensa
oscuridad
Эту
безмерную
темноту.
Hagamos
algo
divertido
Давай
сделаем
что-нибудь
весёлое
Por
el
bien
de
esta
ciudad
Ради
этого
города.
Seamos
nuestros
propios
anfitriones
Будем
сами
себе
хозяевами,
Y
que
salga
a
borbotones
И
пусть
бьёт
ключом
La
alegria
de
vivir
Радость
жизни.
Es
un
momento
decisivo
Это
решающий
момент.
No
nos
vamos
a
rendir
Мы
не
собираемся
сдаваться.
Aun
podemos
resistir
Мы
ещё
можем
сопротивляться.
Aun
no
ha
salido
el
sol
Солнце
ещё
не
взошло.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Cobas Pereiro, Eduardo Baos Fernandez, Cesar Verdu Zapata, Luis Antonio Rodriguez Fernandez
Album
2
date de sortie
08-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.