León Benavente - California - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction León Benavente - California




California
California
Gástame una broma infinita
Play me an endless joke
Dame todo lo que me hace falta
Give me everything I lack
Dime donde escondes el tesoro
Tell me where you're hiding the treasure
Enséñame a jugar con dinamita
Teach me how to play with dynamite
Eres el diario de tu cuerpo
You are the diary of your body
Eres el motor de mi memoria
You are the engine of my memory
Llévame a vivir a Disneylandia
Take me to live in Disneyland
Llévame a vivir a California
Take me to live in California
Pasearemos juntos por la playa
We will walk together on the beach
Pasearemos juntos con un perro
We will walk together with a dog
Viviremos juntos en la inopia
We will live together in poverty
Llévame contigo
Take me with you
Sí, llévame contigo a california
Yes, take me with you to California
A california
To California
Y si nos mata el día a día, inventaremos nuestro calendario
And if the day-to-day kills us, we will invent our own calendar
Si éste no es el buen camino, intentaremos que sea el menos malo
If this is not the right path, we will try to make it the least bad
Y seremos como estrellas en el nuevo Late Night Show
And we will be like stars on the new Late Night Show
Montaremos una fiesta en casa del ministro de Exterior
We will throw a party at the house of the Minister of Foreign Affairs
Estáis invitados, estáis invitados
You are invited, you are invited
Vamos a ser malos, muy malos
We are going to be bad, very bad
Nadie te dirá que te lo pienses
No one will tell you to think about it
Nadie quiere que pienses ahora
No one wants you to think now
Llévame a vivir al extrarradio
Take me to live in the suburbs
Llévame a vivir a California
Take me to live in California
A california
To California
A california
To California
Y si las calles favorecen el amor y la delincuencia
And if the streets favor love and crime
Pasaremos de un estado relajado a otro de emergencia
We will go from a relaxed state to a state of emergency
Y seremos las estrellas en el nuevo Late Night Show
And we will be the stars on the new Late Night Show
Bailaremos como locos "El fantasma de la transición"
We will dance like crazy to "The Ghost of the Transition"
Vamos a vivir, vamos a vivir
We are going to live, we are going to live
Vamos a vivir en California
We are going to live in California





Writer(s): David Cobas Pereiro, Luis Antonio Rodriguez Fernandez, Eduardo Baos Fernandez, Cesar Emilio Verdu Zapata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.