León Benavente - Di no a la nostalgia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction León Benavente - Di no a la nostalgia




Di no a la nostalgia
Don't Look Back in Nostalgia
Cuando una lagrima vaya a caer (No, no di que no)
When a tear is about to fall (No, say no)
Cuando esto no se pueda repetir (No, no di que no)
When this cannot be repeated (No, say no)
Cuando las tornas vuelvan a cambiar
When the tables turn again
Y en el presente no quieras vivir (Di no a la nostalgia)
And you don't want to live in the present (Say no to nostalgia)
Es buen momento para pelear
It's a good time to fight
Y no para dejarse morir
And not to give up and die
Valor, en fin, ya sabes
Courage, anyway, you know
Eran otros tiempos (Eran otros tiempos)
Those were other times (Those were other times)
Eran otros tiempos (Eran otros tiempos)
Those were other times (Those were other times)
Eran otros tiempos (Eran otros tiempos)
Those were other times (Those were other times)
Valor, ya sabes era otro tiempo
Courage, you know they were other times
El horizonte empieza justo aquí
The horizon begins right here
Un horizonte donde quedes tu (No, no di que no)
A horizon where you are left (No, say no)
Nos queda tanto aun por aprender
We still have so much to learn
Del oficio, de vivir (Di no a la nostalgia)
From practice, from living (Say no to nostalgia)
Si no hay camino para regresar
If there is no way to go back
Sigue recto sin mirar
Keep going straight without looking
Valor, en fin, ya sabes
Courage, anyway, you know
Eran otros tiempos (Eran otros tiempos)
Those were other times (Those were other times)
Eran otros tiempos (Eran otros tiempos)
Those were other times (Those were other times)
Eran otros tiempos (Eran otros tiempos)
Those were other times (Those were other times)
Valor, ya sabes eran otros tiempos (Eran otros tiempos)
Courage, you know it was other times (Those were other times)
Eran otros tiempos (Eran otros tiempos)
Those were other times (Those were other times)
Era otro tiempo
It was other times
Valor, ya sabes era otro
Courage, you know it was other
Cuando tu voz se empiece a quebrar
When your voice starts to break
Cuando los sismos dejen de existir
When the earthquakes cease to exist
Cuando te suene de algo esta canción
When this song sounds familiar to you
Sal corriendo sin mirar
Run away without looking
Di no, no
Say no, no
Di no a la nostalgia
Say no to nostalgia
Cuando te sientas lejos de tu hogar
When you feel far from home
Cuando te suene de algo esta canción
When this song sounds familiar to you
No, no
No, no
Di no a la nostalgia
Say no to nostalgia






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.