Paroles et traduction León Benavente - En la selva
He
dormido
poco
tiempo
I
slept
a
short
time
Soñaba
que
volvías,
pero
claro,
al
despertar
no
estabas
I
dreamed
that
you
came
back,
but
of
course,
when
I
woke
up
you
weren't
there
Me
pongo
el
traje
I
put
on
my
suit
Repaso
bien
mi
plan
y
me
dispongo
a
salir
a
la
selva
I'll
go
over
my
plan
and
I'll
get
ready
to
go
out
to
the
jungle
Y
reconozco
que
conozco
estas
especies
And
I
admit
that
I
know
these
species
Sé
sus
gustos,
su
rutina,
pero
no
dejan
de
darme
miedo
I
know
their
tastes,
their
routine,
but
they
still
scare
me
Estoy
atento,
estoy
atento
I'm
on
the
lookout,
I'm
on
the
lookout
Y
sé
cómo
nos
vamos
a
salvar
And
I
know
how
we're
going
to
save
ourselves
Los
días
de
gloria
que
siempre
dan
paso
a
días
de
oscuridad
The
days
of
glory
that
always
give
way
to
days
of
darkness
Me
hacen
ver
que
con
suerte
algún
día
podría
reinar
Make
me
hope
that
with
luck
I
could
reign
someday
En
la
selva,
en
la
selva
In
the
jungle,
in
the
jungle
En
la
selva,
en
la
selva
In
the
jungle,
in
the
jungle
Y
miro
alrededor
por
si
hay
señales
de
violencia
And
I
look
around
for
signs
of
violence
O
de
algún
cambio
Or
some
change
Si
hay
claros
indicios
o
si
existen
evidencias
If
there
are
clear
signs
or
if
there
is
evidence
De
que
los
seres
humanos
somos
fieras
That
human
beings
are
beasts
Devoramos
a
quien
sea
bien
por
fama,
bien
por
recompensa
We
devour
whoever
for
fame,
or
for
a
reward
Poca
ciencia,
pocas
letras
Little
science,
few
letters
No
sé
cómo
lo
vamos
a
parar
I
don't
know
how
we
are
going
to
stop
it
Los
días
de
gloria
que
siempre
preceden
los
días
de
oscuridad
The
days
of
glory
that
always
precede
the
days
of
darkness
Me
dedico
a
bailar
con
la
luna
y
no
quiero
estar
I'm
dancing
with
the
moon
and
I
don't
want
to
be
En
la
selva,
en
la
selva
In
the
jungle,
in
the
jungle
En
la
selva,
en
la
selva
In
the
jungle,
in
the
jungle
Y
me
escondo
entre
la
flora,
entre
la
fauna
And
I
hide
among
the
flora,
among
the
fauna
Y
en
los
estratos
donde
habita
el
musgo
And
in
the
layers
where
the
moss
dwells
Soy
como
Marlow,
voy
directo
I'm
like
Marlow,
I
go
straight
Al
corazón
de
las
tinieblas
To
the
heart
of
darkness
Como
Marlow,
buscando
a
alguien
Like
Marlow,
looking
for
someone
En
el
corazón
de
las
tinieblas
In
the
heart
of
darkness
Voy
directo,
voy
directo
I
go
straight,
I
go
straight
Voy
directo,
voy
directo
I
go
straight,
I
go
straight
Voy
directo,
Voy
directo
I
go
straight,
I
go
straight
A
la
jungla
con
clara
intención
de
probar
To
the
jungle
with
a
clear
intention
to
prove
Si
aún
puedo
sobrevivir
If
I
can
still
survive
Si
me
falta
el
valor
que
me
sobra
cuando
estás
aquí
If
I
lack
the
courage
I
have
when
you're
here
En
la
selva,
en
la
selva
In
the
jungle,
in
the
jungle
En
la
selva,
en
la
selva
In
the
jungle,
in
the
jungle
En
la
selva,
en
la
selva
In
the
jungle,
in
the
jungle
En
la
selva,
en
la
selva
In
the
jungle,
in
the
jungle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Verdu Zapata, Luis Antonio Rodriguez Fernandez, David Cobas Pereiro, Eduardo Baos Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.