León Benavente - En la selva - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction León Benavente - En la selva




En la selva
В джунглях
He dormido poco tiempo
Я мало спал этой ночью.
Soñaba que volvías, pero claro, al despertar no estabas
Мне снилось, что ты вернулась, но, конечно, проснувшись, я тебя не обнаружил.
Me pongo el traje
Надеваю костюм,
Repaso bien mi plan y me dispongo a salir a la selva
Внимательно просматриваю свой план и собираюсь выйти в джунгли.
Y reconozco que conozco estas especies
И признаю, что знаю эти виды,
sus gustos, su rutina, pero no dejan de darme miedo
Знаю их вкусы, их распорядок, но они всё равно пугают меня.
Estoy atento, estoy atento
Я настороже, я настороже.
Y cómo nos vamos a salvar
И я знаю, как мы спасемся.
Los días de gloria que siempre dan paso a días de oscuridad
Дни славы, которые всегда сменяются днями тьмы,
Me hacen ver que con suerte algún día podría reinar
Позволяют мне увидеть, что, если повезет, когда-нибудь я смогу править
En la selva, en la selva
В джунглях, в джунглях.
En la selva, en la selva
В джунглях, в джунглях.
Me detengo
Я останавливаюсь
Y miro alrededor por si hay señales de violencia
И оглядываюсь, нет ли следов насилия
O de algún cambio
Или каких-либо изменений.
Si hay claros indicios o si existen evidencias
Есть ли явные признаки или существуют ли доказательства
De que los seres humanos somos fieras
Того, что мы, люди, звери,
Devoramos a quien sea bien por fama, bien por recompensa
Пожирающие любого, будь то ради славы или ради награды.
Poca ciencia, pocas letras
Мало науки, мало букв.
No cómo lo vamos a parar
Я не знаю, как мы это остановим.
Los días de gloria que siempre preceden los días de oscuridad
Дни славы, которые всегда предшествуют дням тьмы,
Me dedico a bailar con la luna y no quiero estar
Я посвящаю танцам с луной, и я не хочу быть
En la selva, en la selva
В джунглях, в джунглях.
En la selva, en la selva
В джунглях, в джунглях.
Y me escondo entre la flora, entre la fauna
И я прячусь среди флоры, среди фауны,
Y en los estratos donde habita el musgo
И в слоях, где обитает мох.
Soy como Marlow, voy directo
Я как Марлоу, иду прямо
Al corazón de las tinieblas
В сердце тьмы.
Como Marlow, buscando a alguien
Как Марлоу, ищу кого-то
En el corazón de las tinieblas
В сердце тьмы.
Voy directo, voy directo
Иду прямо, иду прямо.
Voy directo, voy directo
Иду прямо, иду прямо.
Voy directo, Voy directo
Иду прямо, иду прямо
A la jungla con clara intención de probar
В джунгли с ясным намерением проверить,
Si aún puedo sobrevivir
Смогу ли я всё ещё выжить,
Si me falta el valor que me sobra cuando estás aquí
Хватит ли мне той смелости, которая переполняет меня, когда ты рядом.
En la selva, en la selva
В джунглях, в джунглях.
En la selva, en la selva
В джунглях, в джунглях.
En la selva, en la selva
В джунглях, в джунглях.
En la selva, en la selva
В джунглях, в джунглях.





Writer(s): Cesar Verdu Zapata, Luis Antonio Rodriguez Fernandez, David Cobas Pereiro, Eduardo Baos Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.