León Benavente - La Canción del Daño - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction León Benavente - La Canción del Daño




La Canción del Daño
The Song of Damage
Diciembre de repente
Suddenly it's December
Y ni te has enterado
And you haven't even noticed
Te paras a pensar
You stop to think
No recuerdas demasiado
You don't remember much
Y eso al tiempo le da igual
And time doesn't care
El tiempo sigue su camino
Time goes on its way
Revisas el correo, pones una lavadora
You check your email, you put on a wash
Escribes a personas que están en línea ahora
You write to people who are online now
Así pasan los días, así te olvidas de la muerte
This is how the days go by, this is how you forget about death
Y nadie que conoces está realmente bien
And nobody you know is really okay
Esto que nos han vendido no sabemos lo que es
What they sold us, we don't know what it is
Quizá nunca ha existido
Maybe it never existed
Quizá solo sea una broma
Maybe it's just a joke
Y comes algo rápido e intentas digerir
And you eat something fast and try to digest
Toda esa información dentro de tu habitación
All that information inside your room
Las vidas ajenas las vives como una propia
You live other people's lives as your own
Y te das algunos lujos que ahora llamas homenajes
And you give yourself some luxuries that you now call tributes
E interpretas a tu antojo moralejas y mensajes
And you interpret morals and messages as you please
Y te ves como un ser de la prehistoria
And you see yourself as a being from prehistory
Faltará más que cemento para hacer de esto una obra
It will take more than cement to make this a work of art
Faltará más que un pastor para guiar este rebaño
It will take more than a shepherd to guide this flock
Y otra vez, otra vez
And again, again
Suena la canción del daño, la canción del daño
The song of damage plays, the song of damage
La canción del daño es la que quieres oír
The song of damage is the one you want to hear
La canción del daño, la canción del daño
The song of damage, the song of damage
La canción del daño es la que quieres oír
The song of damage is the one you want to hear
Y mueves varias piezas del rompecabezas
And you move several pieces of the puzzle
Pero no consigues ver la imagen al completo
But you can't see the whole picture
Queda mal
It looks bad
Nada en concreto
Nothing in particular
Y tienes varias cosas aún por resolver
And you still have several things to solve
Pero es que en esta ciudad hay tanto que hacer
But there is so much to do in this city
Y si no estás disponible es posible que te den por muerto
And if you're not available, you might be left for dead
Es terrible empezar a conocerse de verdad
It's terrible to start to really know yourself
Es terrible asumir que te adelantan a toda velocidad
It's terrible to realize you're being overtaken at full speed
Y te conviertes en estatua
And you become a statue
A falta de un bosque entero para dar un buen paseo
For lack of a whole forest to take a good walk in
Te refugias en tu casa, te preparas un buen baño
You take refuge in your home, you prepare a good bath
Y otra vez, sí, otra vez
And again, yes, again
Suena la canción del daño, la canción del daño
The song of damage plays, the song of damage
La canción del daño es la que quieres oír
The song of damage is the one you want to hear
La canción del daño, la canción del daño
The song of damage, the song of damage
La canción del daño es la que quieres oír
The song of damage is the one you want to hear
Y sientes que las notas invaden el espacio
And you feel the notes invade the space
Tu cuerpo se estremece, tu cerebro va despacio
Your body trembles, your brain slows down
Reconoces esa euforia que luego da paso al llanto
You recognize that euphoria that later gives way to tears
Porque estar mal, ya sabes, también tiene su encanto
Because being bad, you know, also has its charm
Y esa sensación amarga una vez que ha terminado
And that bitter feeling once it's over
El consejo que recibes de quien tienes a tu lado
The advice you get from the person next to you
Piensas demasiado, piensas demasiado, piensas demasiado
You think too much, you think too much, you think too much
Suena la canción del daño, la canción del daño
The song of damage plays, the song of damage
Habla de ti
It talks about you
La canción del daño, la canción del daño
The song of damage, the song of damage
Habla de ti
It talks about you





Writer(s): Cesar Verdu Zapata, Luis Antonio Rodriguez Fernandez, David Cobas Pereiro, Eduardo Baos Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.