Paroles et traduction León Benavente - Líbrame del mal
Líbrame del mal
Избавь меня от зла
El
ruido
al
caer
de
una
era
Шум
от
падения
эпохи
Hacía
un
ruido
al
caer
aquella
era
При
падении
той
эпохи
слышался
шум
La
lluvia
dura
diluyendo
nuestra
fantasía
Дождь
смывает
нашу
фантазию
Nuestro
concepto
de
realidad
Наше
представление
о
реальности
He
visto
cosas
que
no
Я
видел
вещи,
которые
ты
Que
no
creeríais
Ты
бы
не
поверил
Un
tiempo
en
el
que
solo
avanzaba
la
tecnología
Время,
когда
только
технологии
двигались
вперёд
Vi
cientos
de
corazones
abanderar
nuestra
causa
Я
видел
сотни
сердец,
которые
поддерживали
наше
дело
Nos
vi
parando
golpes,
congelando
la
sangre
Я
видел,
как
мы
останавливали
удары,
замораживали
кровь
Y
todo
lo
que
hoy
recuerdo
con
media
sonrisa
fue
en
su
día
intenso
como
un
huracán
И
всё,
что
я
помню
сегодня
с
полуулыбкой,
было
когда-то
яростным,
как
ураган
Líbrame
del
mal
Избавь
меня
от
зла
Líbrame
del
mal
Избавь
меня
от
зла
He
visto
el
viento
barrer
Я
видел,
как
ветер
сносит
Calles
vacías
Пустые
улицы
He
visto
amigos
que,
sin
querer
Я
видел
друзей,
которые,
того
не
желая
Atravesé
aquel
tiempo
con
estupor
y
delirios
Я
пережил
то
время
с
изумлением
и
бредом
No
sabes
bien
lo
que
tienes
hasta
que
lo
das
por
perdido
Ты
не
знаешь,
что
у
тебя
есть,
пока
не
потеряешь
это
Y
hacía
un
ruido
al
caer
И
был
шум
при
падении
Hacía
un
ruido
al
caer
Был
шум
при
падении
Hacía
un
ruido
al
caer
Был
шум
при
падении
Hacía
un
ruido
al
caer
Был
шум
при
падении
Hacía
un
ruido
al
caer
Был
шум
при
падении
Hacía
un
ruido
al
caer
Был
шум
при
падении
He
visto
a
Rafa
Berrio
irse
antes
de
tiempo
Я
видел,
как
Рафа
Беррио
ушёл
досрочно
Y
ahora
el
mundo
es
más
prosaico,
artificial
И
теперь
мир
более
прозаичный,
искусственный
Líbrame
del
mal
Избавь
меня
от
зла
Librame
del
mal
Избавь
меня
от
зла
Líbrame
del
mal
Избавь
меня
от
зла
Líbrame
del
mal
Избавь
меня
от
зла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): León Benavente
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.