León Benavente - Maestros antiguos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction León Benavente - Maestros antiguos




Maestros antiguos
Ancient Masters
Tengo un diamante, en la garganta
I have a diamond in my throat
Tengo la luz, por la mañana, ahh
I have the light in the morning, ahh
Tengo la suerte de ser viejo
I'm so lucky to be old
Y las distancias las mantengo siempre lejos, lejos
And I always keep my distance far, far away
He sido padre, un par de veces
I've been a father, a couple of times
He probado todo lo que hace expandir la mente
I've tried everything that expands the mind
He seducido a jóvenes
I have seduced young girls
Mitigo mis dolores con champán francés
I mitigate my pain with French champagne
Lo das todo, lo das todo
You give everything, you give everything
Y muchas veces no percibes la realidad
And many times you don't perceive reality
Acercándose como algo que molesta y huele mal
Approaching like something that bothers you and smells bad
Escucha lo que pienso no me voy a callar
Listen to what I think, I'm not going to shut up
Nadie lo hace mejor que yo
No one does it better than me
Nadie sabe más que yo
No one knows more than me
Maestros antiguos
Ancient masters
Salen por las noches como los bandidos
They come out at night like bandits
Fui compañero, fui militante
I was a comrade, a militant
Fui defensor de la naturaleza, ahh
I was a defender of nature, ahh
Tuve enemigos y acólitos
I had enemies and acolytes
Hacedme caso, tuve valor
Listen to me, I had courage
Comí la escarcha de los campos en invierno
I ate the frost of the fields in winter
Tuve trabajos que podrían haber hecho necios
I had jobs that could have made me stupid
Vendí mi alma bañada con alcohol
I sold my soul soaked with alcohol
No tengo diligencia, no tengo corazón
I have no conscience, no heart
Nadie lo hace mejor que yo
No one does it better than me
Nadie sabe más que yo
No one knows more than me
Maestros antiguos
Ancient masters
Salen por las noches para no ser vistos
They come out at night to avoid being seen
Fui bendecido por unos cuantos
I was blessed by a few
Fui perseguido por las grandes avenidas
I was chased down the grand avenues
Fui entrevistado, aplaudido, laureado,
I was interviewed, applauded, laureled,
Envidiado, investigado, estudiado, invitado
Envied, investigated, studied, invited
Y se está tan solo aquí
And you're so lonely here
Se está tan solo aquí
You're so lonely here
Se está tan solo aquí
You're so lonely here
Se está tan solo aquí
You're so lonely here
Das todo, lo das todo
You give everything, you give everything
Y te regalan las palabras que querías oír
And you are gifted with the words you wanted to hear
Te revuelves en tu silla, necesitas mas pastillas
You toss and turn in your chair, you need more pills
Te preguntas como es que has llegado aquí
You ask yourself how you got here
Nadie lo hace mejor que yo
No one does it better than me
Nadie sabe más que yo
No one knows more than me
Nadie lo hace mejor que yo
No one does it better than me
Nadie sabe... Nadie
No one knows... No one
Nadie
No one
Nadie sabe
No one knows
Nadie sabe
No one knows
Nadie sabe
No one knows
Maestros antiguos (nadie sabe)
Ancient masters (no one knows)
Maestros antiguos (nadie sabe)
Ancient masters (no one knows)
Maestros antiguos (nadie sabe)
Ancient masters (no one knows)
Maestros antiguos (nadie sabe)
Ancient masters (no one knows)





Writer(s): Cesar Verdu Zapata, Luis Antonio Rodriguez Fernandez, David Cobas Pereiro, Eduardo Baos Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.