Paroles et traduction León Benavente - No Hay Miedo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toda
la
luz
que
reciben
mis
ojos
All
the
light
that
my
eyes
receive
La
que
forma
los
colores
y
moldea
los
cuerpos
Which
shapes
colors
and
molds
bodies
Entra
en
mí,
filtrada
y
refinada
Enters
into
me,
filtered
and
refined
A
través
de
mi
lente
todo
es
confort
Through
my
lens
everything
is
comfort
Todos
los
vicios
del
mundo
moderno
All
the
vices
of
the
modern
world
Son
la
vaca
sagrada
del
banquete
de
un
hambriento
Are
the
sacred
cow
of
a
starving
man's
banquet
Y
mi
cara
gastada
por
el
paso
del
tiempo
And
my
face
worn
by
the
passage
of
time
Parece
charol
a
través
de
mi
supervisión
Looks
like
patent
leather
through
my
supervision
No
hay
luz
demasiado
brillante
There
is
no
light
too
bright
No
hay
gotas
de
sangre
ni
tragedia
en
el
mar
There
are
no
drops
of
blood
or
tragedy
in
the
sea
Como
domino
los
rayos
no
hay
miedo
As
I
master
the
rays
there
is
no
fear
No
hay
escudo
gigante
que
proteja
más
There
is
no
giant
shield
that
protects
more
Todos
los
trucos
del
mundo
moderno
All
the
tricks
of
the
modern
world
El
autoerotismo
y
el
capital
Autoeroticism
and
capital
Yo
me
los
creo,
son
mis
dos
mandamientos
I
make
them
mine,
they
are
my
two
commandments
No
son
ningún
farol
cuando
llevo
mis
gafas
de
sol
They
are
not
a
bluff
when
I
wear
my
sunglasses
No
hay
miedo,
no
hay
miedo,
no
hay
miedo
No
fear,
no
fear,
no
fear
No
hay
miedo,
no
hay
miedo,
no
hay
miedo
No
fear,
no
fear,
no
fear
Como
se
ajusta
al
contorno
de
mis
ojos
As
it
fits
the
contour
of
my
eyes
Me
ha
costado
una
fortuna
y
me
da
igual
It
has
cost
me
a
fortune
and
I
do
not
care
Daría
lo
que
fuera
por
ver
de
esta
manera
I
would
give
anything
to
see
this
way
A
través
de
mi
lente
me
siento
un
Dios
Through
my
lens
I
feel
like
a
God
Todos
los
peligros
que
erizan
el
mundo
All
the
dangers
that
bristle
in
the
world
Son
apuesta
segura,
son
caballo
ganador
Are
a
safe
bet,
they
are
the
winning
horse
Y
mi
vida
privada
la
tengo
bajo
control
And
I
have
my
private
life
under
control
Cuando
tengo
mi
supervisión
When
I
have
my
supervision
No
hay
miedo,
no
hay
miedo,
no
hay
miedo
No
fear,
no
fear,
no
fear
No
hay
miedo,
no
hay
miedo,
no
hay
miedo
(Mi
supervisión)
No
fear,
no
fear,
no
fear
(My
supervision)
No
hay
miedo,
no
hay
miedo,
no
hay
miedo
No
fear,
no
fear,
no
fear
No
hay
miedo,
no
hay
miedo,
no
hay
miedo
(Mi
supervisión)
No
fear,
no
fear,
no
fear
(My
supervision)
Esta
visión
panorámica
insólita
This
unusual
panoramic
vision
Resiste
el
impacto
de
la
verdad
Withstands
the
impact
of
truth
Y
mi
mente
cansada
augura
un
tiempo
prometedor
And
my
tired
mind
foresees
a
promising
time
A
través
de
mi
supervisión
Through
my
supervision
No
hay
miedo,
no
hay
miedo,
no
hay
miedo
No
fear,
no
fear,
no
fear
No
hay
miedo,
no
hay
miedo,
no
hay
miedo
No
fear,
no
fear,
no
fear
No
hay
miedo,
no
hay
miedo,
no
hay
miedo
No
fear,
no
fear,
no
fear
No
hay
miedo,
no
hay
miedo,
no
hay
miedo
No
fear,
no
fear,
no
fear
No
hay
miedo,
no
hay
miedo,
no
hay
miedo
No
fear,
no
fear,
no
fear
No
hay
miedo,
no
hay
miedo,
no
hay
miedo
(Miedo
no
hay,
miedo
no
hay)
No
fear,
no
fear,
no
fear
(No
fear,
no
fear)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Verdu Zapata, Luis Antonio Rodriguez Fernandez, David Cobas Pereiro, Eduardo Baos Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.