León Benavente - Nuevas tierras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction León Benavente - Nuevas tierras




Nuevas tierras
Новые земли
No es que hayamos aprendido mucho de un tiempo a esta parte
Не то чтобы мы многому научились с тех пор, милая,
Es casi imposible dar un paso sin hacerse daño
почти невозможно сделать шаг, не поранившись.
El único estado natural parece ser la guerra
Единственное естественное состояние, похоже, война.
Busquemos otro lugar al que poder huir
Давай найдем другое место, куда можно сбежать.
Ah-ha, nuevas tierras
А-а, новые земли,
Ah-ha, nuevas tierras
А-а, новые земли.
¿Cómo es que decís que ha llegado el siglo XXI
Как ты можешь говорить, что наступил XXI век,
Si aquí no hemos notado nada en especial?
если мы здесь ничего особенного не заметили?
Quizá un poco más de polvo en nuestros hombros
Разве что чуть больше пыли на наших плечах.
Busquemos otro lugar al que poder huir
Давай найдем другое место, куда можно сбежать.
Busquemos un nuevo lugar para destruir
Давай найдем новое место, которое можно разрушить.
Ah-ha, nuevas tierras
А-а, новые земли,
Ah-ha, nuevas tierras
А-а, новые земли.
Ah-ha, nuevas tierras
А-а, новые земли,
Ah-ha, nuevas tierras
А-а, новые земли.
Ah-ha, nuevas tierras
А-а, новые земли,
Ah-ha, nuevas tierras
А-а, новые земли,
Nuevos problemas
Новые проблемы.
Fe en los supervivientes y en los planes de futuro
Вера в выживших и в планы на будущее...
Nos habló la historia y nosotros le dimos la espalda
История говорила с нами, а мы повернулись к ней спиной.
La mina de carbón del corazón parece no dar tregua
Угольная шахта сердца, кажется, не дает передышки.
Busquemos otro lugar al que poder huir
Давай найдем другое место, куда можно сбежать.





Writer(s): David Cobas Pereiro, Eduardo Baos Fernandez, Cesar Verdu Zapata, Luis Antonio Rodriguez Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.