Paroles et traduction León Benavente - Tu Vida en Directo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Vida en Directo
Твоя жизнь в прямом эфире
El
rumbo
de
tus
pasos
Направление
твоих
шагов
La
hora
de
hacer
planes
Время
строить
планы
Los
gestos
que
te
hacen
parecerte
a
tus
padres
Жесты,
которые
делают
тебя
похожей
на
твоих
родителей
España
a
las
8
Испания
в
8
Hoy
será
un
día
de
viento
Сегодня
будет
ветреный
день
Ayer
murió
otro
icono
musical
de
nuestros
tiempos
Вчера
умер
еще
один
музыкальный
кумир
нашего
времени
La
pausa
necesaria
Необходимая
пауза
El
sabor
de
la
cebada
Вкус
ячменя
Las
cosas
que
has
visto
algunas
noches
en
Granada
Вещи,
которые
ты
видела
некоторыми
ночами
в
Гранаде
Es
tu
vida
en
directo
Это
твоя
жизнь
в
прямом
эфире
Es
mejor
de
lo
que
esperabas
Она
лучше,
чем
ты
ожидала
El
típico
domingo
Типичное
воскресенье
La
lluvia
en
los
cristales
Дождь
по
стеклам
El
mundo
en
la
maleta
y
la
maleta
en
los
hostales
Мир
в
чемодане,
а
чемодан
в
хостелах
La
casa
de
tu
infancia
Дом
твоего
детства
Las
protestas
en
las
calles
Протесты
на
улицах
La
eterna
burocracia
en
organismos
oficiales
Вечная
бюрократия
в
официальных
учреждениях
La
mierda
en
las
aceras
y
los
lirios
en
el
valle
Грязь
на
тротуарах
и
лилии
в
долине
Un
nuevo
culebrón
con
todo
lujo
de
detalles
Новый
сериал
со
всеми
подробностями
Es
tu
vida
en
directo
Это
твоя
жизнь
в
прямом
эфире
Es
mejor
de
lo
que
imaginabas
Она
лучше,
чем
ты
представляла
Es
tu
vida
en
directo
Это
твоя
жизнь
в
прямом
эфире
Y
es
más,
mucho
más,
que
nada
И
это
больше,
намного
больше,
чем
ничего
Las
voces
del
vecino
Голоса
соседа
Un
último
cigarro
Последняя
сигарета
El
miedo
a
una
opinión
que
se
haya
tergiversado
Страх
перед
искаженным
мнением
La
lucha
con
los
vicios,
el
dinero
y
la
apariencia
Борьба
с
пороками,
деньгами
и
внешностью
Los
sueños
que
has
tenido
desde
tu
adolescencia
Мечты,
которые
ты
лелеяла
с
подросткового
возраста
Personas
que
se
han
ido
y
otras
que
entran
por
la
puerta
Люди,
которые
ушли,
и
другие,
которые
входят
в
дверь
Y
aquellas
necesarias
para
tu
supervivencia
И
те,
кто
необходим
для
твоего
выживания
Es
tu
vida
en
directo
Это
твоя
жизнь
в
прямом
эфире
Y
a
saber
qué
es
lo
que
te
espera
И
кто
знает,
что
тебя
ждет
Es
tu
vida
en
directo
Это
твоя
жизнь
в
прямом
эфире
Y
es
mejor
que
nadie
te
la
cuente
И
лучше,
чтобы
никто
тебе
ее
не
рассказывал
Porque
desgraciadamente
habrá
capítulos
insulsos
Потому
что,
к
сожалению,
будут
пресные
главы
Habrá
lagos
de
memoria
para
hacerte
darte
cuenta
Будут
озера
памяти,
чтобы
заставить
тебя
осознать
De
lo
que
realmente
importa
То,
что
действительно
важно
Si
es
que
algo
importa
Если
вообще
что-то
важно
Los
tragos
compartidos
Разделенные
напитки
Los
amores
pasados
Прошлые
любови
Los
últimos
indicios
del
colapso
del
mercado
Последние
признаки
краха
рынка
La
playa
en
verano
y
la
nieve
en
la
montaña
Пляж
летом
и
снег
в
горах
Las
horas
que
se
pasan
mirando
a
una
pantalla
Часы,
проведенные
у
экрана
La
Luna
ensangrentada
Окровавленная
Луна
El
perfume
de
una
higuera
Аромат
инжира
Solo
se
puede
intuir
que
es
lo
que
nos
espera
Можно
только
догадываться,
что
нас
ждет
Es
tu
vida
en
directo
Это
твоя
жизнь
в
прямом
эфире
No
podrás
llegar
a
comprenderla
Ты
не
сможешь
ее
постичь
Es
la
vida
en
directo
Это
жизнь
в
прямом
эфире
Y
no
hay,
ni
habrá
quien
la
comprenda
И
нет,
и
не
будет
того,
кто
ее
постигнет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Verdu Zapata, Luis Antonio Rodriguez Fernandez, David Cobas Pereiro, Eduardo Baos Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.