Paroles et traduction León Benavente - Volando Alto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
lo
que
tengo
girando
alrededor
de
mi
cabeza
Everything
I
have
spinning
around
my
head
Tan
pronto
se
mueve
emite
un
sonido
As
soon
as
it
moves
it
makes
a
sound
Retumba,
me
tumba,
me
saca
del
mundo
It
rumbles,
it
knocks
me
down,
it
takes
me
out
of
the
world
Y
entonces
niego
ser
un
adulto
And
then
I
deny
being
an
adult
Es
increíble,
los
perros
ladran,
intuyen
el
susto
It's
incredible,
the
dogs
bark,
they
sense
the
fright
Cuando
me
miro
en
el
espejo
veo
el
efecto
y
la
causa
When
I
look
in
the
mirror
I
see
the
effect
and
the
cause
Y
me
diluyo
en
un
gran
vacío
And
I
dissolve
into
a
great
void
La
velocidad
de
un
cerebro
exprimido
por
años
de
preocupaciones
The
speed
of
a
brain
squeezed
by
years
of
worries
Estéticas,
métrica,
ética,
Ítaca
Aesthetics,
metrics,
ethics,
Ithaca
De
la
tierra
al
cielo
en
un
salto
From
the
earth
to
the
sky
in
one
jump
Y
ahora
quiero
relajarme,
dejar
de
joderme
And
now
I
want
to
relax,
stop
screwing
myself
up
Nadar
desnudo
en
las
aguas
del
Norte
Swim
naked
in
the
waters
of
the
North
Emocionarme
con
un
gesto
mínimo
Get
emotional
with
a
minimal
gesture
Dejar
de
hundirme,
salir
a
flote
Stop
sinking,
come
afloat
Miro
mis
manos
y
miro
tus
manos
I
look
at
my
hands
and
I
look
at
your
hands
Y
no
sé
qué
hacer
para
entrelazarlas
And
I
don't
know
what
to
do
to
interlace
them
Hay
armas
más
útiles
que
una
pistola
There
are
more
useful
weapons
than
a
gun
Son
las
palabras,
son
las
palabras
Words
are,
words
are
Son
las
palabras
las
que
se
juzgan
Words
are
what
are
judged
Es
la
guadaña
la
que
te
asusta
It
is
the
scythe
that
scares
you
Y
es
el
amor
lo
que
nos
salva
And
it
is
love
that
saves
us
Soy
tan
minúsculo
desde
aquí
arriba
I
am
so
tiny
from
up
here
Soy
tan
pequeño
I
am
so
small
En
tu
regazo
está
mi
cabeza
My
head
is
in
your
lap
Y
ese
es
el
único
bálsamo
para
esta
cruel
existencia
And
that
is
the
only
balm
for
this
cruel
existence
Sin
sobresaltos
Without
shocks
Estoy
volando
alto
I'm
flying
high
De
la
tierra
al
cielo
en
un
salto
voy
From
the
earth
to
the
sky
in
one
jump
I
go
De
la
tierra
al
cielo
en
un
salto
voy
From
the
earth
to
the
sky
in
one
jump
I
go
Te
tengo
girando
I
have
you
spinning
Procuro
que
lleve
una
órbita
estable
I
try
to
keep
it
in
a
stable
orbit
Que
hable
de
mis
recuerdos
That
it
speaks
of
my
memories
Los
buenos,
los
inquebrantables
The
good
ones,
the
unbreakable
ones
¿Por
qué
ha
acabado
odiándome?
Why
did
it
end
up
hating
me?
¿Quién
me
quería
en
su
día?
Who
loved
me
back
in
the
day?
¿Habrá
tecnología
capaz
de
borrar
los
malos
recuerdos?
Will
there
be
technology
capable
of
erasing
bad
memories?
Los
insoportables,
aquellos
a
los
que
no
llega
la
psicología
The
unbearable
ones,
those
that
psychology
cannot
reach
Desde
aquí
arriba,
desde
aquí
arriba
From
up
here,
from
up
here
Desde
aquí
arriba,
desde
aquí
arriba
From
up
here,
from
up
here
Veo
esta
crisis
mundial
de
salud
mental
I
see
this
global
mental
health
crisis
Que
nos
toca
y
se
diluye
en
el
café
de
cada
mañana
That
touches
us
and
dissolves
in
the
coffee
every
morning
En
no
querer
salir
de
la
cama
y
en
el
calor
que
emana
del
asfalto
In
not
wanting
to
get
out
of
bed
and
in
the
heat
that
emanates
from
the
asphalt
Volando
alto
(Estoy
volando
alto)
Flying
high
(I'm
flying
high)
Volando
alto
(Estoy
volando
alto)
Flying
high
(I'm
flying
high)
Volando
alto
(Estoy
volando
alto)
Flying
high
(I'm
flying
high)
De
la
tierra
al
cielo
en
un
salto
From
the
earth
to
the
sky
in
one
jump
De
la
tierra
al
cielo
en
un
salto
voy
From
the
earth
to
the
sky
in
one
jump
I
go
De
la
tierra
al
cielo
en
un
salto
(voy)
From
the
earth
to
the
sky
in
one
jump
(I
go)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Verdu Zapata, Luis Antonio Rodriguez Fernandez, David Cobas Pereiro, Eduardo Baos Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.