León Gieco feat. Mercedes Sosa - La Colina De La Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction León Gieco feat. Mercedes Sosa - La Colina De La Vida




La Colina De La Vida
Холм Жизни
Casi, casi nada me resulta pasajero
Почти ничего не кажется мне мимолетным,
Todo prende de mis sueños
Всё цепляется за мои мечты
Y se acopla en mi espalda
И ложится мне на плечи,
Y así subo
И так я поднимаюсь,
Muy tranquilo la colina de la vida
Очень спокойно, на холм жизни.
Nunca me creo en la cima o en la gloria
Я никогда не верю, что я на вершине или в славе,
Ese es un gran fantasma
Это великий призрак,
Creado por generaciones pasadas
Созданный прошлыми поколениями,
Atascada en el camino de la vida
Застрявшими на пути жизни.
La realidad duerme sola en un entierro
Реальность спит одна в могиле
Y camina triste por el sueño del más bueno
И грустно бродит по сну самых лучших,
La realidad baila sola en la mentira
Реальность танцует одна во лжи
Y en un bolsillo tiene amor y alegría
И в кармане хранит любовь и радость,
Un dios de fantasía, la guerra y la poesía
Бога фантазии, войну и поэзию.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
А, а, а, а, а, а
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
А, а, а, а, а, а
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
А, а, а, а, а, а
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
А, а, а, а, а, а
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
А, а, а, а, а, а
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
А, а, а, а, а, а
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
А, а, а, а, а, а
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
А, а, а, а, а, а
Tengo de todo para ver y creer
У меня есть всё, чтобы видеть и верить,
Para obviar o no creer
Чтобы игнорировать или не верить,
Y muchas veces me encuentro solitaria
И часто я оказываюсь одинокой,
Llorando en el umbral de la vida
Плачущей на пороге жизни.
Busco hacer pie en el mundo al revés
Я пытаюсь устоять в перевернутом мире,
Busco algún buen amigo
Ищу хорошего друга,
Para que no me atrape algún día
Чтобы однажды меня не настигла
Temiendo hallarla muerta a la vida
Страшная находка мертвая жизнь.
La realidad duerme sola en un entierro
Реальность спит одна в могиле
Y camina triste por el sueño del más bueno
И грустно бродит по сну самых лучших,
La realidad baila sola en la mentira
Реальность танцует одна во лжи
Y en un bolsillo tiene amor y alegría
И в кармане хранит любовь и радость,
Un dios de fantasía, la guerra y la poesía
Бога фантазии, войну и поэзию.





Writer(s): Leon Gieco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.