Paroles et traduction León Gieco feat. Mercedes Sosa - Sólo Le Pido A Dios - Live At Teatro Opera De Buenos Aires / 1982
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sólo Le Pido A Dios - Live At Teatro Opera De Buenos Aires / 1982
I Only Ask of God - Live At Teatro Opera De Buenos Aires / 1982
Vamos
a
cantar
todos
juntos,
gracias!
Let's
all
sing
together,
thank
you!
Ahora
vamos
a
cantar,
todos,
Now
let's
all
sing
together
Todos
juntos
por
favor,
gracias,
muchas
gracias!
All
together
please,
thank
you
very
much!
Sólo
le
pido
a
Dios
I
only
ask
of
God
Qué
el
dolor
no
me
sea
indiferente
That
pain
not
be
indifferent
to
me
Qué
la
resaca
muerte
no
me
encuentre
That
the
death
hangover
not
find
me
Vacía
y
sola
sin
haber
hecho
lo
suficiente
Empty
and
alone
without
having
done
enough
Sólo
le
pido
a
Dios
I
only
ask
of
God
Qué
lo
injusto
no
me
sea
indiferente
That
injustice
not
be
indifferent
to
me
Qué
no
me
abofeteen
la
otra
mejilla
That
they
not
slap
the
other
cheek
Después
que
una
garra
me
arañe
esta
suerte
After
a
claw
scratches
this
fate
Sólo
le
pido
a
Dios
I
only
ask
of
God
Qué
la
guerra
no
me
sea
indiferente
That
war
not
be
indifferent
to
me
Es
un
mounstro
grande
y
pisa
fuerte
It
is
a
great
monster
and
it
stomps
hard
Toda
la
pobre
inocencia
de
la
gente
All
the
poor
innocence
of
the
people
Es
un
mounstro
grande
y
pisa
fuerte
It
is
a
great
monster
and
it
stomps
hard
Toda
la
pobre
inocencia
de
la
gente
All
the
poor
innocence
of
the
people
Sólo
le
pido
a
Dios
I
only
ask
of
God
Qué
el
engaño
no
me
sea
indiferente
That
deception
not
be
indifferent
to
me
Sí
un
traidor
puede
más
que
unos
cuantos
If
a
traitor
can
do
more
than
a
few
Qué
esos
cuantos
no
lo
olviden
fácilmente
May
those
few
not
forget
it
easily
Sólo
le
pido
a
Dios
I
only
ask
of
God
Qué
el
futuro
no
me
sea
indiferente
That
the
future
not
be
indifferent
to
me
Desahuciado
está
el
que
tiene
que
marchar
a
vivir
una
cultura
diferente
Dismissed
is
he
who
has
to
leave
to
live
in
a
different
culture
Sólo
le
pido
a
Dios
I
only
ask
of
God
Qué
la
guerra
no
me
sea
indiferente
That
war
not
be
indifferent
to
me
Es
un
mounstro
grande
y
pisa
fuerte
It
is
a
great
monster
and
it
stomps
hard
Toda
la
pobre
inocencia
de
la
gente
All
the
poor
innocence
of
the
people
Es
un
mounstro
grande
y
pisa
fuerte
It
is
a
great
monster
and
it
stomps
hard
Toda
la
pobre
inocencia
de
la
gente
All
the
poor
innocence
of
the
people
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leon Gieco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.