León Gieco feat. Oveja Negra - Latido Del Corazón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction León Gieco feat. Oveja Negra - Latido Del Corazón




Latido Del Corazón
Heartbeat
Tus ojos la misma flor
Your eyes, the same flower
Tu risa el mismo azul
Your laughter, the same blue
Del cielo que hoy me deja ver
As the sky that today lets me see
Que el horizonte no esta lejos para sentir
That the horizon is not far away to feel
El latido del corazón.
The beating of the heart.
Tus manos la misma luz
Your hands, the same light
Tu aliento la misma sed
Your breath, the same thirst
De colores que me hacen llorar
Of colors that make me cry
Al ver tus sueños como se hacen realidad
Seeing your dreams come true
Profundidad de todos los mares.
Depth of all seas.
Quería saber si tus manos podrían
I wanted to know if your hands could
Pintar la sonrisa que me faltó
Paint the smile that I was missing
Porque hoy mi sombra
Because today my shadow
Me ha arrastrado hasta la luz del sol.
Has dragged me into the sunlight.
Largas madrugadas y derramadas
Long dawns and outpourings
Sobre cantos de cristal,
On songs of crystal,
De pájaros al alba.
Of birds at dawn.
Tu voz la misma calma
Your voice, the same calm
Tus días la misma imagen
Your days, the same image
Que danzó como un delfín
That danced like a dolphin
Y dibujo un jardín del alma en color
And drew a garden of the soul in color
Que palpita encantador.
That beats enchantingly.
Tu adiós la misma sombra
Your goodbye, the same shadow
Tu mundo el mismo viaje
Your world, the same journey
En un camino sin retornar
On a road of no return
Interminable como el viento inquieto y libre
Endless like the restless and free wind
Mágico y solitario.
Magical and lonely.
Quería saber si tus manos podían
I wanted to know if your hands could
Pintar la sonrisa que me faltó
Paint the smile that I was missing
Porque hoy mi sombra
Because today my shadow
Me ha arrastrado hasta la luz del sol.
Has dragged me into the sunlight.
Largas madrugadas y derramadas
Long dawns and outpourings
Sobre cantos de cristal,
On songs of crystal,
De pájaros al alba.
Of birds at dawn.





Writer(s): Alejandro Davio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.