LhaaR - Autocompasion (feat. Khriz Val) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LhaaR - Autocompasion (feat. Khriz Val)




Autocompasion (feat. Khriz Val)
Self-Compassion (feat. Khriz Val)
Hay quien es victima por gusto
There are those who like to be victims
Muchos viven de eso
Many live off of it
Otros se quejan sin hacer nada al respecto
Others complain without doing anything about it
Todo se gana no solo el respeto
Everything is earned, not just respect
De plan en plan ya no nos queda alfabeto yo
We're out of letters, yo
Tengo la feria y no es de papi homie
I have the money and it's not from daddy, homie
También me trajo mas problemas gratis
It also brought me more problems for free
No eres el único que no la tiene fácil homie
You're not the only one who doesn't have it easy, homie
De la miseria no se sale siendo martir
You can't escape misery by being a martyr
Y el amor no justifica
And love doesn't justify
El propio a mi me basta
My own is enough for me
Quiero ver la clica
I want to see the clique
Comer como Dios manda
Eat like God commands
Pero todo esta jodido ¿sabes cual es el problema?
But everything is screwed up, you know what the problem is?
Los que saben hacer rap no saben hacer feria
Those who know how to rap don't know how to make money
Acostumbrados a la miseria no buscan salida
Used to misery, they don't look for a way out
Pero el cambio empieza de los hombros pa' arriba carnal
But change starts from the shoulders up, bro
Que no te cuenten, que no te digan
Don't let them tell you, don't let them say
Esos peros que ponen no son escusas son mentiras
Those buts they put are not excuses, they're lies
Nadie va a venir a salvarte homs
No one's gonna come save you, homie
Hay que levantarse y hacer su parte
You have to get up and do your part
No existe el éxito cómodo
There's no comfortable success
De la miseria no se sale siendo mártir no
You can't escape misery by being a martyr, no
Nadie va a venir a salvarte homs
No one's gonna come save you, homie
Hay que levantarse y hacer su parte
You have to get up and do your part
No existe el éxito cómodo
There's no comfortable success
De la miseria no se sale
You can't escape misery
Ya ando buscando la plata
I'm already looking for the money
Y no en las cadenas
And not in chains
Si en las cadenas solo encontré años de mala suerte
If in chains I only found years of bad luck
Había poco para comer y yo exigiendo dickies
There was little to eat and I was demanding Dickies
Díganle a mama que ahora se lo que se siente
Tell mom I now know how it feels
Ellos quieren ser artistas, los entiendo pero bueno
They want to be artists, I understand them, but well
No tienes que perrear en un vídeo en un carro ajeno
You don't have to twerk in a video in someone else's car
Yo no estoy en el top
I'm not in the top
A mi nadie me nomina
No one nominates me
Yo no trabajo el doble hay horas triples en la nomina
I don't work double, there are triple hours on the payroll
Por mas real o por mas falso nunca fui tramposo
For being more real or more fake, I was never a cheater
Si yo nunca fume y siempre llego apestoso
If I never smoked and always arrive stinky
Ni fan ni fama no es por lo que ando rapeando
Neither fan nor fame is what I'm rapping for
Y me paseo por sonora aun doy conciertos en el cuarto
And I walk around Sonora, I still give concerts in the room
Dan tanta risa como to's tus feats en venta
They're as funny as all your feats for sale
No soy telonero del trap que los alimenta
I'm not the opening act for the trap that feeds them
Yo mas amor y paz
I'm more love and peace
El respaldo de una hembra
The support of a woman
No esperes resultados no hay cosecha si no siembras
Don't expect results, there's no harvest if you don't plant
Nadie va a venir a salvarte homie
No one's gonna come save you, homie
Hay que levantarse y hacer su parte
You have to get up and do your part
No existe el éxito cómodo
There's no comfortable success
De la miseria no se sale siendo mártir nel
You can't escape misery by being a martyr, nel
Nadie va a venir a salvarte homie
No one's gonna come save you, homie
Hay que levantarse y hacer su parte
You have to get up and do your part
No existe el éxito cómodo
There's no comfortable success
De la miseria no se sale
You can't escape misery





Writer(s): Jose Arreola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.