Paroles et traduction LhaaR - El Arquitecto de Babel
El Arquitecto de Babel
Архитектор Вавилона
Ya
no
historias
tristes
que
te
enchinen
la
piel
Больше
нет
грустных
историй,
что
пробирают
до
мурашек
Ni
depresiones
fatalistas
para
empatizar
Ни
фатальных
депрессий,
чтобы
вызвать
сочувствие
Yo,
el
arquitecto
de
babel
Я,
архитектор
Вавилона
Tratando
de
hacer
las
cosas
bien
para
variar
Стараюсь
делать
все
хорошо,
для
разнообразия
Ven
te
comparto
un
poco
de
mi
indiferencia
Приди,
поделюсь
с
тобой
своим
безразличием,
O
como
explicas
que
he
ganado
tal
paciencia
Или
расскажу,
как
я
приобрел
такое
терпение
Paso
de
todo
y
no
me
pasa
nada
Мне
плевать
на
все,
и
со
мной
ничего
не
происходит
Déjame
en
paz,
ya
lidiare
yo
con
mi
conciencia
Оставь
меня
в
покое,
я
сам
разберусь
со
своей
совестью
Me
matan
los
gestos
forzados
Меня
убивают
напускные
жесты
Los
vínculos
de
sangre
valen
menos
que
los
centavos
Кровные
узы
стоят
меньше,
чем
гроши
Si
quieres
que
este
ahí
cuando
me
necesites
Если
хочешь,
чтобы
я
был
рядом,
когда
ты
во
мне
нуждаешься
Ven
a
verme
cuando
no,
de
vez
en
cuando
Приходи
ко
мне,
когда
все
хорошо,
время
от
времени
Y
esta
escritura
pobre
me
quita
el
tiempo
И
это
плохое
сочинение
отнимает
у
меня
время
Pues
se
dentro
que
no
hay
nada
que
decir
después
de
borges
Ведь
я
знаю,
что
после
Борхеса
нечего
сказать
Solo
lúcida
locura
comparto,
de
momento
До
поры
до
времени,
я
делюсь
только
светлым
безумием
Sigo
siendo
un
raper
de
claustro
Я
по-прежнему
остаюсь
рэпером
из
монастыря
Perdido
en
mis
horas
insípidas
Потерянным
в
своих
безвкусных
часах
Participan
de
mi
palpitar
y
me
felicitan
Они
подражают
моему
сердцебиению
и
поздравляют
меня
Se
siente
extraño
sabes
Знаешь,
это
странно
Recibir
crédito
por
algo
que
tu
mismo
necesitas
Получать
признание
за
то,
что
тебе
самому
нужно
Esperando
no
tengo
a
fans
tengo
afanes
Я
не
жду
поклонников,
у
меня
есть
мечты
Una
vida
por
rapear
y
escaeces
de
instrumentales
Целая
жизнь,
чтобы
читать
рэп,
и
забываешь
об
инструментальной
музыке
Ideas
sueltas,
notas,
papeles
Отдельные
идеи,
заметки,
листы
бумаги
Normal
que
me
desvele
me
moriré
haciendo
planes
Естественно,
что
я
не
сплю,
я
умру,
строя
планы
Yo
podría
ser
un
buen
jefe
o
un
mal
líder
Я
мог
бы
быть
хорошим
начальником
или
плохим
лидером
Pero
al
final
el
seguidor
es
quien
elije
Но
в
конце
концов,
выбор
за
последователем
No
me
lo
pidas
a
mi,
ya
te
lo
dije
Не
проси
меня
об
этом,
я
уже
сказал
Mis
decisiones
son
la
expresión
de
la
esfinge
Мои
решения
- это
выражение
сфинкса
No
quiero
opiniones,
quiero
hechos
corazón
Мне
не
нужны
мнения,
мне
нужны
факты,
дорогая
Y
solo
entiendo
de
razones
И
я
понимаю
только
причины
Para
necios
paso
de
abrir
la
boca,
por
favor
Я
не
открою
рот
для
дураков,
пожалуйста
No
tengo
tiempo
pa'
perder
mamones
Мне
некогда
терять
время
на
дураков
No
busco
justicia
ni
equilibrio
ya
Я
больше
не
ищу
справедливости
или
равновесия
El
universo
se
encarga
de
eso
Вселенная
сама
об
этом
позаботится
Yo
estoy
ebrio
de
verdad
Я
действительно
пьян
Sediento
de
mas
amor
propio
Жажду
большего
самоуважения
Olvida
los
halagos,
el
mejor
gesto
es
escuchar
Забудь
о
комплиментах,
лучший
жест
- это
умение
слушать
A
este
paso
acabare
en
el
claustro
Скоро
я
окажусь
в
монастыре.
Odiando
cada
tendencia,
puntuando
el
fiasco
Ненавидя
каждое
веяние,
преуменьшая
неудачу
De
esta
industria
musical
que
crea
ídolos
en
temas
frívolos
Этого
музыкального
бизнеса,
который
создает
идолов
из
пустых
тем
Haciendo
un
arte
del
desfalco
Делая
искусство
из
хищения
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Arreola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.