Paroles et traduction LhaaR - Fuera Del Cuadro
Fuera Del Cuadro
За рамками картины
Cumplo
la
sentencia
que
me
toca
Я
исполняю
наказание,
которое
мне
предназначено
Cada
que
no
se
me
acerca
tu
boca
Всякий
раз,
когда
ко
мне
приближается
твой
рот
Lo
mas
valioso
que
tengo
no
es
la
música
Самое
ценное,
что
у
меня
есть,
это
не
музыка
Son
los
hermanos
que
me
ha
dado,
la
gratitud
no
es
poca
Это
братья,
которых
она
мне
подарила,
моя
благодарность
безгранична
Y
a
cuenta
gotas
le
pago
como
puedo
И
я
плачу
за
них
понемногу
так,
как
могу
Defendiendo
la
causa
de
sus
egos
¿entiendes?
Защищая
дело
их
эго,
понимаешь?
Todos
quieren
ser
el
centro
¿que
pretenden?
Все
хотят
быть
в
центре,
что
они
замышляют?
Las
rapeadas
están
llenas
pero
faltan
los
oyentes
Баталии
полны,
но
не
хватает
слушателей
Como
siempre
acabo
criticando
trabas
Как
обычно,
я
критикую
препоны
Trabajos
basura,
se
que
traman
Никчемная
работа,
я
знаю,
что
они
замышляют
La
competición
es
sana
Соревнования
полезны
Pero
no
saben
ganar,
se
engranan
Но
они
не
умеют
побеждать,
они
зацикливаются
No
quieren
mejorar
sino
la
fama
Они
хотят
не
совершенствоваться,
а
славу
Joven
errante
solo
se
ir
hacia
adelante
y
duele
Скитающийся
юноша,
можно
лишь
идти
вперед,
и
это
больно
No
saber
de
los
que
quedaron
atrás
Не
знать
о
тех,
кто
остался
позади
Y
se
rindieron
sin
mas,
puedes
ser
tu
quien
me
consuele
И
сдался
без
боя,
можешь
стать
тем,
кто
меня
утешит
Solo
has
de
ponerte
a
la
par
Ты
должна
просто
встать
рядом
со
мной
Escandinavo
aspirante
al
trono
Стремящийся
к
трону
скандинав
Sin
dar
el
tono,
escapo
al
sastre
del
mono
Без
намека
на
тон,
я
убегаю
от
портного
обезьяны
Escribo
versos
de
paz,
es
mi
cofre
del
tesoro
Я
пишу
мирные
стихи,
это
моя
сокровищница
Voy
a
dejarlo
todo
listo
ya,
voy
a
dejarlo
todo
Я
собираюсь
все
оставить
готовым,
я
собираюсь
все
оставить
Si
lo
hago
mejor
que
tu
¿me
odiaras?
¿tendras
envidia?
Если
я
справлюсь
лучше
тебя,
ты
возненавидишь
меня?
Зависть
тебя
возьмет?
La
verdad
es
que
me
alivia
Честно
говоря,
мне
все
равно
Tengo
algo
que
decir
y
necesito
alguien
que
escuche
Мне
есть
что
сказать,
и
мне
нужен
кто-то,
кто
меня
выслушает
Da
igual
si
quien
lo
haga
no
le
gusta
lo
que
diga
Неважно,
нравится
ли
кому-то,
кто
это
делает,
то,
что
он
говорит
Esta
es
mi
salida
saluda,
al
que
se
aluda
Это
мой
выход,
передай
привет
тому,
к
кому
обращались
Consiganle
una
vida,
hermano
la
tienes
jodida
Найдите
ему
жизнь,
брат,
у
тебя
все
плохо
Si
reconoces
tus
problemas
de
feria
y
no
de
bebida
Если
ты
признаешь
свои
проблемы,
связанные
с
ярмаркой,
а
не
с
выпивкой
Dios
te
bendiga
Да
благословит
тебя
Бог
Al
menos
tengo
un
refugio
fuera
de
problemas
По
крайней
мере,
у
меня
есть
убежище
от
проблем
Me
sobra
tiempo
y
me
lo
gasto
en
temas
У
меня
полно
времени,
и
я
трачу
его
на
темы
Otras
veces
no
me
sobra
tanto
Иногда
у
меня
не
так
много
лишнего
Pero
me
hago
tonto
y
escribo
de
todas
maneras
Но
я
придуряюсь
и
пишу
в
любом
случае
Mirando
atrás
mi
quimera
fue
la
soledad
Оглядываясь
назад,
моя
мечта
была
в
одиночестве
Ahora
la
cabrona
es
una
amiga
cualquiera
Теперь
эта
стерва
- моя
подруга
Ya
me
he
cansado
de
buscar
la
verdad
y
Я
устал
искать
правду
и
Solo
se
que
ya
no
es
lo
que
era
Просто
знаю,
что
она
уже
не
та,
что
раньше
Quieres
un
pedazo
de
mi,
ponte
a
la
cola
Хочешь
кусочек
меня,
становись
в
очередь
No
me
hacen
falta
mas
que
momentos
a
solas
Мне
ничего
не
нужно,
кроме
уединенных
моментов
Da
igual
lo
que
compongas
¿quieres
ser
un
buen
mc?
Неважно,
что
ты
сочиняешь,
хочешь
быть
хорошим
мастером
церемоний?
Cuanta
ambición,
yo
quiero
ser
buena
persona
Сколько
амбиций,
а
я
хочу
быть
хорошим
человеком
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Arreola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.