Lhasa de Sela - Anywhere on This Road - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lhasa de Sela - Anywhere on This Road




I live in this country now
Я живу сейчас в этой стране
I′m called by this name
У меня это имя
I speak this language
Я говорю на этом языке
It's not quite the same
Но это не одно и то же
For no other reason
Потому что больше нет причин
Than this it′s my home
Чтобы называть это моим домом
And the places I used to be far from are gone
А места, от которых я когда-то была далеко, давно исчезли
You've travelled this long
Ты так долго был в пути
You just have to go on
Что тебе нужно идти дальше
Don't even look back to see
Даже не оборачивайся взглянуть
How far you′ve come
Как далеко ты ушел
Though your body is bending
И хоть твое тело пригибается
Under the load
Под тяжкой ношей
There is nowhere to stop
Негде тебе остановиться
Anywhere on this road
На этом пути
My heart is breaking
Мое сердце разбивается
I cannot sleep
Я не могу спать
I love a man
Я люблю мужчину
Who′s afraid of me
Который боится меня
He believes if he doesn't
Он думает, что если он не
Stand guard with a knife
Будет всегда начеку
I′ll make him my slave
Я превращу его в своего раба
For the rest of his life
До конца жизни
I love this hour
Я люблю этот час
When the tide is just turning
Когда прилив движется назад
There will be an end
Придет конец
To the longing and yearning
Ожиданию и тоске
If I can stand up
Если я смогу противостоять
To angels and men
Ангелам и людям
I'll never get swallowed
Я никогда больше не буду
In darkness again
Тонуть во тьме
You′ve travelled this long
Ты так долго был в пути
You just have to go on
Что тебе нужно идти дальше
Don't even look back to see
Даже не оборачивайся взглянуть
How far you′ve come
Как далеко ты ушел
Though your body is bending
И хоть твое тело пригибается
Under the load
Под тяжкой ношей
There is nowhere to stop
Негде тебе остановиться
Anywhere on this road
На этом пути





Writer(s): Lhasa Desela, Francois Lalonde, Jean-marie Massicotte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.