Paroles et traduction Lhasa de Sela - La Frontera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
vuelvo
a
la
frontera
Сегодня
я
снова
возвращаюсь
к
границе,
Otra
vez,
he
de
atravesar
Вновь
мне
предстоит
пересечь
ее,
Es
el
viento
que
me
manda
Меня
ведет
ветер,
Que
me
empuja
a
la
frontera
К
границе
он
меня
толкает,
Y
que
borra
el
camino
И
он
стирает
путь,
Que
detrás
desaparece
Который
позади
исчезает,
Que
detrás
desaparece
Который
позади
исчезает.
Me
arrastro
bajo
el
cielo
Ползу
я
под
небом
Y
las
nubes
del
invierno
И
зимними
облаками,
Es
el
viento
que
las
manda
Ветер
ими
управляет,
Y
no
hay
nadie
que
las
pare
И
никто
их
не
остановит,
A
veces,
combate
despiadado
Иногда
это
жестокая
война,
A
veces,
baile
y
a
veces,
nada
Иногда
танец,
а
иногда
— ничто,
A
veces,
baile
y
a
veces,
nada
Иногда
танец,
а
иногда
— ничто.
Hoy
cruzo
la
frontera
Сегодня
я
пересекаю
границу,
Bajo
el
cielo,
bajo
el
cielo
Под
небом,
под
небом,
Es
el
viento
que
me
manda
Меня
ведет
ветер,
Bajo
el
cielo
de
acero
Под
стальным
небом,
Soy
el
punto
negro
que
anda
Я
— это
черная
точка,
которая
идет,
A
las
orillas
de
la
suerte
На
грани
судьбы,
A
las
orillas
de
la
suerte
На
грани
судьбы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lhasa Desela, Francois Lalonde, Jean-marie Massicotte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.