Lhast - ALKiMISTA - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lhast - ALKiMISTA




ALKiMISTA
АЛХИМИК
Aqui ninguém se afoga
Здесь никто не тонет
Vida lowkey, isso não matou
Спокойная жизнь, это не убило меня
Vou fazer mais um brinde
Я подниму еще один тост
Levanta às derrotas que a vida voltas
Подниму за поражения, ведь жизнь циклична
Ponho essa energia que ela volta p'ra mim
Вкладываю эту энергию, и она возвращается ко мне
Pensando bem, 'tá a fazer um tempo
Если подумать, прошло уже немало времени
Desde que eu não me sinto cheio, bounce back
С тех пор, как я не чувствовал себя наполненным, возвращаюсь
Eu virei as costas a quem dava pain
Я отвернулся от тех, кто причинял мне боль
Não mudei assim tanto desde que eu comecei
Я не так сильно изменился с тех пор, как начал
Posso trazer 50 mas a gente gasta 100
Могу принести 50, но мы потратим 100
Paro e rezo, deixa o fumo fundir com o brain
Останавливаюсь и молюсь, позволяю дыму слиться с разумом
Isso vai limpar a história, dias que nem cabeça tenho
Это очистит историю, бывают дни, когда я совсем без головы
Eu preciso duma vitória, eu bebo mais uma enquanto não vem
Мне нужна победа, я выпью еще, пока она не придет
Perdi oportunidades, eu juro que pá' próxima eu apanho
Я упустил возможности, клянусь, в следующий раз я их поймаю
Eles fantasiam com a minha queda, eu sei o quanto querem vê-la
Они фантазируют о моем падении, я знаю, как сильно они хотят его увидеть
Essa industria é fucked up, eu fico no canto a vê-la
Эта индустрия испорчена, я стою в стороне и просто наблюдаю за ней
Deus tocou-me no ombro e disse: Filho, tu tens de ser a Voz
Бог коснулся моего плеча и сказал: "Сын, ты должен быть Голосом"
Que derrete as energias estranhas tipo cera
Который плавит странные энергии, как воск
Bazo pa' Tavira quando o feeling é get away, hm
Смываюсь в Тавиру, когда хочется сбежать, хм
Não fiques à espera que eu me perca nessa pain, é que
Не жди, что я потеряюсь в этой боли, ведь
Aqui ninguém se afoga
Здесь никто не тонет
Vida lowkey, isso não matou
Спокойная жизнь, это не убило меня
Vou fazer mais um brinde
Я подниму еще один тост
Levanta às derrotas que a vida voltas
Подниму за поражения, ведь жизнь циклична
Ponho essa energia que ela volta p'ra mim
Вкладываю эту энергию, и она возвращается ко мне
Aqui ninguém se afoga
Здесь никто не тонет
Vida lowkey, isso não matou
Спокойная жизнь, это не убило меня
Vou fazer mais um brinde
Я подниму еще один тост
Levanta às derrotas que a vida voltas
Подниму за поражения, ведь жизнь циклична
Ponho essa energia que ela volta p'ra mim
Вкладываю эту энергию, и она возвращается ко мне
faz um tempo que eu não vejo a cruz
Давно я не видел креста
Sippin' on this vodka got me loose
Потягиваю эту водку, она меня расслабляет
O resto eu deito ao chão em honra
Остальное я выливаю на пол в честь
Dos pensavam que eram goat, mas era goose
Тех, кто думал, что они крутые, но оказались пустышками
Depois de mim, não quero ouvir mais nada sobre eles
После меня, я не хочу больше ничего о них слышать
Bafa um nite e esfola os cotovelos
Закуриваю сигарету и обдираю локти
Se me vires num fight, é comigo memo'
Если увидишь меня в драке, то это только мой бой
E que quando eu conto, é comigo memo'
И когда я считаю, то считаю только на себя
E quando eu celebrar, é claro que vai ser comigo memo'
И когда я праздную, то, конечно, праздную только сам
Não quero 'tar contigo, eu sempre soube 'tar comigo memo'
Я не хочу быть с тобой, я всегда умел быть один
Tu dizes que 'tás comigo mas será que 'tás comigo memo'?
Ты говоришь, что ты со мной, но действительно ли ты со мной?
Às vezes eu insisto e não consigo 'tar comigo memo'
Иногда я пытаюсь и не могу быть сам с собой
E quando eu chegar, como é que eu vou lidar comigo memo'?
И когда я туда доберусь, как я буду справляться сам с собой?
Dá-me um blessing tipo um alien quando 'tou na terra
Дай мне благословение, как пришельцу на Земле
Sinto-me um Outkast, não quero atenção
Я чувствую себя изгоем, мне не нужно внимание
Eu quero juntar o cash, eu não quero ser mais modesto
Я просто хочу собрать деньги, я больше не хочу быть скромным
Eu quero memo' que se foda o resto, eu não quero fazer as pazes
Мне плевать на всё остальное, я не хочу мириться
'tou memo' à espera que bazes
Просто жду, когда ты уйдешь
Eu peguei nas minhas fases mais dark e meti na minhas frases
Я взял свои самые темные периоды и вложил их в свои фразы
We flying so high, eu não sei como dar um passo
Мы летим так высоко, я уже не знаю, как сделать шаг
E me'mo que as gotas caiam e inundem o meu espaço
И даже если капли упадут и затопят мое пространство
Aqui ninguém se afoga
Здесь никто не тонет
Vida lowkey, isso não matou
Спокойная жизнь, это не убило меня
Vou fazer mais um brinde
Я подниму еще один тост
Levanta às derrotas que a vida voltas
Подниму за поражения, ведь жизнь циклична
Ponho essa energia que ela volta p'ra mim
Вкладываю эту энергию, и она возвращается ко мне
Aqui ninguém se afoga
Здесь никто не тонет
Vida lowkey, isso não matou
Спокойная жизнь, это не убило меня
Vou fazer mais um brinde
Я подниму еще один тост
Levanta às derrotas que a vida voltas
Подниму за поражения, ведь жизнь циклична
Ponho essa energia que ela volta p'ra mim
Вкладываю эту энергию, и она возвращается ко мне





Writer(s): Henrique Carvalhal, Bruno Mota, Rafael Alves, Bernardo Cruz, Antonio Carvalhal, Bernardo D Addario


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.