李劍青 - 找到你 (電影《找到你》主題曲) - traduction des paroles en allemand




找到你 (電影《找到你》主題曲)
Dich finden (Titellied des Films "Dich finden")
找到你(电影《找到你》同名主题曲)
Dich finden (Titellied des Films "Dich finden")
Lyrics:李剑青 Li Jian Qing
Text Lyrics: Li Jian Qing
Composer:李剑青 Li Jian Qing
Musik Composer: Li Jian Qing
心里有个地方 仍旧种着曙光
In meinem Herzen blüht noch immer Hoffnung,
能抗住风浪 能收获希望
die Stürme übersteht und neue Kraft schenkt.
愿与你分享 愿一起担当
Ich möchte sie mit dir teilen, gemeinsam stark sein,
用彼此汲予的力量 坚守心底的善良
mit der Kraft, die wir uns geben, das Gute bewahren.
看那些苦难 对应着勇敢
Sieh die Mühen, sie sind unser Mut,
让我们直面荆棘坎坷驱散黑暗
lass uns dem Dunkel trotzen, durch Dornen gehen.
哪怕命运流转 时光洪流冲散
Selbst wenn das Schicksal uns trennt, die Zeit uns reißt,
坚信能穿越心的荒漠找到你
glaub ich, ich find dich durch die Wüste der Seele,
温暖你的不安
beruhige deine Angst.
世间事事无常 让人觉得疯狂
Die Welt ist unberechenbar, oft sinnlos grausam,
脆弱与坚强 超乎自己想象
doch stärker, als du denkst, ist dein eigenes Herz.
那些受过的伤 伴着执着与倔强
Die Narben, die du trägst, mit Trotz und Willen,
逆境中成长总能够带来更美的盼望
im Kampf erwächst Schönheit, die uns weiter trägt.
看那些苦难 对应着勇敢
Sieh die Mühen, sie sind unser Mut,
让我们直面荆棘坎坷驱散黑暗
lass uns dem Dunkel trotzen, durch Dornen gehen.
哪怕命运流转 时光洪流冲散
Selbst wenn das Schicksal uns trennt, die Zeit uns reißt,
坚信能穿越心的荒漠找到你
glaub ich, ich find dich durch die Wüste der Seele.
雨后的晴朗 明净了远方
Nach Regen kommt Klarheit, leuchtend in der Ferne,
就让我们用爱的能量扬帆续航
lass uns mit Liebe neu beginnen, Segel setzen.
天空蓝蓝 生命烂漫
Der Himmel blau, das Leben voller Glanz,
我将带着我的真心找到你
ich bring mein Herz zu dir, mein Schatz, und find dich,
带走你的不安
nehme deine Sorgen fort.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.