Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life On a String (iTunes Session)
Das Leben an einer Schnur (iTunes Session)
边走边唱
- 李荣浩
Gehen
und
Singen
- Li
Ronghao
已经很习惯
Ich
habe
mich
schon
daran
gewöhnt,
从风里向南方眺望
vom
Wind
aus
nach
Süden
zu
blicken.
翻过山越过海
Über
Berge
und
Meere
hinweg,
是否有你忧伤等待的眼光
gibt
es
da
dein
trauriges,
wartendes
Augenpaar?
突然觉得意乱心慌
fühle
ich
mich
plötzlich
verwirrt
und
unruhig.
冷风吹痛了脸庞
Der
kalte
Wind
schmerzt
mein
Gesicht,
让泪水浸湿了眼眶
und
Tränen
füllen
meine
Augen.
其实也想知道
Ich
möchte
eigentlich
wissen,
这时候你在哪个怀抱
in
wessen
Armen
du
jetzt
liegst.
说过的那些话
Die
Worte,
die
wir
sprachen,
终究我们谁也没能够做到
hat
keiner
von
uns
halten
können.
总有一丝愧疚
Es
gibt
immer
ein
wenig
Schuld,
自己不告而别地逃
dass
ich
ohne
Abschied
geflohen
bin.
但往事如昨
Aber
die
Vergangenheit
ist
so
lebendig,
我怎么也忘不了
ich
kann
sie
einfach
nicht
vergessen.
爱情边走边唱
Die
Liebe
geht
und
singt,
唱不完一段地久天长
singt
kein
Ende
einer
langen
Zeit.
空荡荡的路上
Auf
der
leeren
Straße
心甘情愿的挣扎
Das
bereitwillige
Kämpfen,
百感交集的盼望
die
gemischten
Gefühle
der
Hoffnung,
始终一样换不到
bringen
am
Ende
doch
nicht
你想要的收场
den
Ausgang,
den
du
dir
wünschst.
爱情边走边唱
Die
Liebe
geht
und
singt,
唱不完一段地久天长
singt
kein
Ende
einer
langen
Zeit.
心中抱着希望
Mit
Hoffnung
im
Herzen
只看到失望
sehe
ich
nur
Enttäuschung.
不如一切这样吧
Wäre
es
nicht
besser,
wenn
alles
so
bliebe?
你和我就算了吧
Du
und
ich,
lassen
wir
es
einfach.
谁都害怕复杂
Jeder
hat
Angst
vor
Komplikationen,
一个人简单点不是吗
ist
es
nicht
einfacher
allein?
其实也想知道
Ich
möchte
eigentlich
wissen,
这时候你在哪个怀抱
in
wessen
Armen
du
jetzt
liegst.
说过的那些话
Die
Worte,
die
wir
sprachen,
终究我们谁也没能够做到
hat
keiner
von
uns
halten
können.
总有一丝愧疚
Es
gibt
immer
ein
wenig
Schuld,
自己不告而别地逃
dass
ich
ohne
Abschied
geflohen
bin.
但往事如昨
Aber
die
Vergangenheit
ist
so
lebendig,
我怎么也忘不了
ich
kann
sie
einfach
nicht
vergessen.
爱情边走边唱
Die
Liebe
geht
und
singt,
唱不完一段地久天长
singt
kein
Ende
einer
langen
Zeit.
空荡荡的路上
Auf
der
leeren
Straße
心甘情愿的挣扎
Das
bereitwillige
Kämpfen,
百感交集的盼望
die
gemischten
Gefühle
der
Hoffnung,
始终一样换不到
bringen
am
Ende
doch
nicht
你想要的收场
den
Ausgang,
den
du
dir
wünschst.
爱情边走边唱
Die
Liebe
geht
und
singt,
唱不完一段地久天长
singt
kein
Ende
einer
langen
Zeit.
心中抱着希望
Mit
Hoffnung
im
Herzen
只看到失望
sehe
ich
nur
Enttäuschung.
不如一切这样吧
Wäre
es
nicht
besser,
wenn
alles
so
bliebe?
你和我就算了吧
Du
und
ich,
lassen
wir
es
einfach.
谁都害怕复杂
Jeder
hat
Angst
vor
Komplikationen,
一个人简单点不是吗
ist
es
nicht
einfacher
allein?
爱情边走边唱
Die
Liebe
geht
und
singt,
唱不完一段地久天长
singt
kein
Ende
einer
langen
Zeit.
心中抱着希望
Mit
Hoffnung
im
Herzen
只看到失望
sehe
ich
nur
Enttäuschung.
不如一切这样吧
Wäre
es
nicht
besser,
wenn
alles
so
bliebe?
你和我就算了吧
Du
und
ich,
lassen
wir
es
einfach.
谁都害怕复杂
Jeder
hat
Angst
vor
Komplikationen,
一个人简单点生活吧
ist
es
nicht
einfacher,
allein
zu
leben?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chen Zhi Yuan, Zhang Fang Lu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.