Ronghao Li - 情人 - traduction des paroles en anglais

情人 - Li Ronghaotraduction en anglais




情人
Lover
盼望你沒有為我 又再度暗中淌淚
I hope you don't cry for me again in secret.
我不想留低 你的心空虛
I don't want to leave your heart empty.
盼望你別再讓我 像背負太深的罪
I hope you don't make me feel like I'm carrying a heavy burden of guilt.
我的心如水 你不必痴醉
My heart is like water, you don't need to be intoxicated by it.
你可知 誰甘心歸去
Oh, do you know who is willing to return?
你與我之間 有誰
Who is there between you and me?
是緣是情是童真 還是意外
Is it fate, love, innocence, or just an accident?
有淚有罪有付出 還有忍耐
There are tears, guilt, effort, and endurance.
是人是牆是寒冬 藏在眼內
Is it a person, a wall, or a cold winter hidden in your eyes?
有日有夜有幻想 無法等待
There are days and nights, fantasies, and an inability to wait.
盼望我別去後 會共你在遠方相聚
I hope I don't leave, and we can reunite in the distance.
每一天望海 每一天相對
Every day I look at the sea, every day we face each other.
盼望你現已沒有 讓我別去的恐懼
I hope you no longer have the fear of me leaving.
我即使離開 你的天空裡
Even if I leave, in your sky...
你可知 誰甘心歸去
Oh, do you know who is willing to return?
你與我之間 有誰
Who is there between you and me?
是緣是情是童真 還是意外
Is it fate, love, innocence, or just an accident?
有淚有罪有付出 還有忍耐
There are tears, guilt, effort, and endurance.
是人是牆是寒冬 藏在眼內
Is it a person, a wall, or a cold winter hidden in your eyes?
有日有夜有幻想 無法等待
There are days and nights, fantasies, and an inability to wait.
多少春秋風雨改
How many springs and autumns have changed with the wind and rain?
多少崎嶇不變愛
How much hardship has unyielding love endured?
多少唏噓的你在人海
How much sighing have you experienced in the sea of people?
是緣是情是童真 還是意外
Is it fate, love, innocence, or just an accident?
有淚有罪有付出 還有忍耐
There are tears, guilt, effort, and endurance.
是人是牆是寒冬 藏在眼內
Is it a person, a wall, or a cold winter hidden in your eyes?
有日有夜有幻想 無法等待
There are days and nights, fantasies, and an inability to wait.





Writer(s): Wong Ka Kui, Cheuk Fai Lau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.