Liana - Perdedor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Liana - Perdedor




Perdedor
Loser
Tu amor, blanco y negro en mi caleidoscopio.
Your love, black and white in my kaleidoscope.
Igual que una amiba bajo el microscopio.
Like an amoeba under a microscope.
Submental, corazón de metal que no sabe soñar.
Moron, metal heart that can't dream.
Seguí una brújula desubicada
I followed a disoriented compass
Creí todas tus mentiras afiladas
I believed all your sharp lies
Subnormal no eres tan especial ya te empiezo a olvidar.
Subnormal you're not that special I'm starting to forget you.
Detestable, solo un villano encantador.
Detestable, just a charming villain.
Admirable, que puedas ser tan buen actor.
Admirable, that you can be such a good actor.
Imposible, un arcoiris sin color.
Impossible, a rainbow without color.
Eres solamente un perdedor.
You're just a loser.
Invisible, no tienes personalidad.
Invisible, you have no personality.
Inservible, como un billete a la mitad.
Useless, like a torn bill.
Desechable, igual que un chicle sin sabor.
Disposable, like a flavorless gum.
Eres solamente un perdedor.
You're just a loser.
Ya ves mi ceguera no era permanente
You see my blindness was not permanent
Y en ti se apago mi luz fosforescente
And in you my phosphorescent light went out
Y te ahogue en una taza de
And I drowned you in a cup of tea
Te rompí, te olvidé.
I broke you, I forgot you.
Detestable, solo un villano encantador.
Detestable, just a charming villain.
Admirable, que puedas ser tan buen actor.
Admirable, that you can be such a good actor.
Imposible, un arcoiris sin color.
Impossible, a rainbow without color.
Eres solamente un perdedor.
You're just a loser.
Invisible, no tienes personalidad.
Invisible, you have no personality.
Inservible, como un billete a la mitad.
Useless, like a torn bill.
Desechable, igual que un chicle sin sabor.
Disposable, like a flavorless gum.
Eres solamente un perdedor.
You're just a loser.
Un perdedor, yo que viajaba en una estrella fugaz por ti
A loser, I who traveled on a shooting star for you
te dibuje de rosa eléctrico y el sueño llego a su fin.
I drew you in electric pink and the dream came to an end.
Detestable, solo un villano encantador.
Detestable, just a charming villain.
Admirable, que puedas ser tan buen actor.
Admirable, that you can be such a good actor.
Imposible, un arcoiris sin color.
Impossible, a rainbow without color.
Eres solamente un perdedor.
You're just a loser.
Invisible, no tienes personalidad.
Invisible, you have no personality.
Inservible, como un billete a la mitad.
Useless, like a torn bill.
Desechable, igual que un chicle sin sabor.
Disposable, like a flavorless gum.
Eres solamente un perdedor.
You're just a loser.





Writer(s): Mariana González, Monica Velez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.