Paroles et traduction LiL CaKe - Me Perdiste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
ahora
qué
vas
a
hacer
sin
mi
amor
И
что
теперь
ты
будешь
делать
без
моей
любви?
Se
nota
que
te
hace
falta
mi
calor
Ты
чувствуешь,
что
тебе
не
хватает
моего
тепла.
Baby
a
mi
vida
le
dabas
color
Детка,
ты
придал
моей
жизни
цвет,
No
podía
soportar
ese
dolor.
Я
не
мог
вынести
этой
боли.
Y
ahora
qué
vas
a
hacer
sin
mi
amor
И
что
теперь
ты
будешь
делать
без
моей
любви?
Se
nota
que
te
hace
falta
mi
calor
Ты
чувствуешь,
что
тебе
не
хватает
моего
тепла.
Baby
a
mi
vida
le
dabas
color
Детка,
ты
придал
моей
жизни
цвет,
No
podía
soportar
ese
dolor.
Я
не
мог
вынести
этой
боли.
Ya
no
te
extraño
y
así
es
mejor
Я
больше
не
скучаю
по
тебе,
и
так
лучше.
Me
hiciste
daño,
cambiaste
mi
humor
Ты
причинил
мне
боль,
ты
изменил
мое
настроение.
Ya
pasó
el
tiempo
pero
el
cora'
no
sanó,
Время
прошло,
но
кора
не
зажила.,
Mis
heridas
siguen
tus
sonrisas
no(yeh)
Мои
раны
следуют
за
твоими
улыбками,
нет(да)
Ya
no
te
extraño
y
así
es
mejor
Я
больше
не
скучаю
по
тебе,
и
так
лучше.
Me
hiciste
daño,
cambiaste
mi
humor
Ты
причинил
мне
боль,
ты
изменил
мое
настроение.
Ya
pasó
el
tiempo
pero
el
cora'
no
sanó,
Время
прошло,
но
кора
не
зажила.,
Mis
heridas
siguen
tu
sonrisa
no...
Мои
раны
следуют
за
твоей
улыбкой...
Bebé
me
perdiste
y
ahora
estás
triste,
Детка,
ты
потерял
меня,
и
теперь
тебе
грустно.,
Nunca
me
quisiste
de
verdad
Ты
никогда
не
любил
меня
по-настоящему.
Qué
es
lo
que
sentiste
cuándo
vos
me
viste
Что
ты
почувствовал,
когда
увидел
меня.
Si
nunca
supiste
qué
es
amar
Если
бы
ты
никогда
не
знал,
что
такое
любовь,
Bebé
me
perdiste
y
ahora
estás
triste,
Детка,
ты
потерял
меня,
и
теперь
тебе
грустно.,
Nunca
me
quisiste
de
verdad
Ты
никогда
не
любил
меня
по-настоящему.
Qué
es
lo
que
sentiste
cuándo
vos
me
viste
Что
ты
почувствовал,
когда
увидел
меня.
Si
nunca
supiste
qué
es
amar
Если
бы
ты
никогда
не
знал,
что
такое
любовь,
Pero
vos
te
fuiste
y
nunca
volviste,
Но
ты
ушел
и
никогда
не
вернулся.,
¿Por
qué
te
tendría
que
extrañar?
Почему
я
должен
скучать
по
тебе?
Ya
no
te
extraño
y
así
es
mejor
Я
больше
не
скучаю
по
тебе,
и
так
лучше.
Me
hiciste
daño,
cambiaste
mi
humor
Ты
причинил
мне
боль,
ты
изменил
мое
настроение.
Ya
pasó
el
tiempo
pero
el
cora'
no
sanó,
Время
прошло,
но
кора
не
зажила.,
Mis
heridas
siguen,
tu
sonrisa
no
(yeh)
Мои
раны
продолжаются,
твоя
улыбка
не
(yeh)
Ya
no
te
extraño
y
así
es
mejor
Я
больше
не
скучаю
по
тебе,
и
так
лучше.
Me
hiciste
daño,
cambiaste
mi
humor
Ты
причинил
мне
боль,
ты
изменил
мое
настроение.
Ya
pasó
el
tiempo
pero
el
cora,
no
sanó,
Прошло
время,
но
кора
не
зажила.,
Mis
heridas
siguen,
tu
sonrisa
no(yeh)...
Мои
раны
продолжаются,
твоя
улыбка
не
(yeh)...
Y
ahora
qué
vas
a
hacer
sin
mi
amor
И
что
теперь
ты
будешь
делать
без
моей
любви?
Se
nota
que
te
hace
falta
mi
calor
Ты
чувствуешь,
что
тебе
не
хватает
моего
тепла.
Baby
a
mi
vida
le
dabas
color
Детка,
ты
придал
моей
жизни
цвет,
No
podía
soportar
ese
dolor
Я
не
мог
вынести
этой
боли.
Y
ahora
qué
vas
a
hacer
sin
mi
amor
И
что
теперь
ты
будешь
делать
без
моей
любви?
Se
nota
que
te
hace
falta
mi
calor
Ты
чувствуешь,
что
тебе
не
хватает
моего
тепла.
Baby
a
mi
vida
le
dabas
color,
Детка,
ты
придал
моей
жизни
цвет,,
No
podía
soportar
ese
dolor
Я
не
мог
вынести
этой
боли.
Y
ahora
qué
vas
a
hacer
sin
mi
amor,
И
что
теперь
ты
будешь
делать
без
моей
любви?,
Se
nota
que
te
hace
falta
mi
calor
Ты
чувствуешь,
что
тебе
не
хватает
моего
тепла.
Baby
a
mi
vida
le
dabas
color,
Детка,
ты
придал
моей
жизни
цвет,,
No
podía
soportar
ese
dolor...
Я
не
мог
вынести
этой
боли...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lil Cake
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.