Paroles et traduction LiL Lotus - I Don't Even Like U
I
feel
like
you
should've
known
better
Я
чувствую,
что
ты
должен
был
знать
лучше.
Times
get
rough,
I
just
blame
it
on
the
weather
Времена
становятся
тяжелыми,
я
просто
виню
в
этом
погоду
Saw
you,
we
were
talking
'bout
the
past
tense
Видел
тебя,
мы
говорили
о
прошедшем
времени.
Remember
when
we
blacked
out,
remember
when
we
first
met
Помнишь,
как
мы
потеряли
сознание,
помнишь,
как
мы
впервые
встретились?
Oh
well
baby,
that's
alright
Ну
что
ж,
детка,
все
в
порядке
I
don't
wanna
talk
about
it,
I
just
want
the
time
back
Я
не
хочу
говорить
об
этом,
я
просто
хочу
вернуть
время.
Baby
look
me
in
my
eyes
Детка
посмотри
мне
в
глаза
Tell
me
when
you
talk
about
me,
you
don't
tell
'em
like
that
Скажи
мне,
когда
ты
говоришь
обо
мне,
Ты
не
говоришь
им
так.
Yeah
you
tell
me
all
the
time
how
you
wish
that
we
were
closer
Да
ты
все
время
говоришь
мне
как
тебе
хочется
чтобы
мы
были
ближе
Baby
now
I'm
over
this
Детка,
теперь
я
покончил
с
этим.
Now
I
tell
you
all
the
time
how
I
wish
that
this
was
over
Теперь
я
все
время
говорю
тебе,
как
я
хочу,
чтобы
это
закончилось.
Think
we're
getting
close
to
it
Кажется,
мы
приближаемся
к
цели.
All
of
this
time
Все
это
время
...
I
can't
get
you
out
my
head,
get
out
my
mind
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы,
выбросить
из
головы.
Wish
you
won't
text
me
awful
thinking
all
a
lie
Жаль
что
ты
не
пишешь
мне
ужасные
мысли
все
это
ложь
Why
you
always
gotta
text
me
all
the
time?
Почему
ты
все
время
пишешь
мне?
I
don't
even
like
you,
I
don't
even
like
you
Ты
мне
даже
не
нравишься,
ты
мне
даже
не
нравишься.
I
just
like
the
idea,
having
someone
right
here
Мне
просто
нравится
идея,
что
рядом
кто-то
есть.
I
don't
even
like
you,
I
don't
even
like
you
Ты
мне
даже
не
нравишься,
ты
мне
даже
не
нравишься.
I
just
like
the
idea,
having
someone
right
here
Мне
просто
нравится
идея,
что
рядом
кто-то
есть.
I
don't
even
like
you,
I
don't
even
like
you
Ты
мне
даже
не
нравишься,
ты
мне
даже
не
нравишься.
I
feel
like
you
should've
known
better
Я
чувствую,
что
ты
должен
был
знать
лучше.
Times
get
rough,
I
just
blame
it
on
the
weather
Времена
становятся
тяжелыми,
я
просто
виню
в
этом
погоду
Saw
you,
we
were
talking
'bout
the
past
tense
Видел
тебя,
мы
говорили
о
прошедшем
времени.
Remember
when
we
blacked
out,
remember
when
we
first
met
Помнишь,
как
мы
потеряли
сознание,
помнишь,
как
мы
впервые
встретились?
Oh
well
baby,
that's
alright
Ну
что
ж,
детка,
все
в
порядке
I
don't
wanna
talk
about
it,
I
just
want
the
time
back
Я
не
хочу
говорить
об
этом,
я
просто
хочу
вернуть
время.
Baby
look
me
in
my
eyes
Детка
посмотри
мне
в
глаза
Tell
me
when
you
talk
about
me,
you
don't
tell
'em
like
that
Скажи
мне,
когда
ты
говоришь
обо
мне,
Ты
не
говоришь
им
так.
You've
been
making
your
bed,
and
now
we're
sleeping
alone
Ты
заправляла
постель,
и
теперь
мы
спим
одни.
And
all
the
things
that
we
said,
it's
just
a
text
on
our
phone
И
все,
что
мы
сказали,
это
всего
лишь
сообщение
на
нашем
телефоне.
I
know
it's
hard
to
forget,
I
know
it's
hard
to
let
go
Я
знаю,
что
это
трудно
забыть,
я
знаю,
что
это
трудно
отпустить.
It's
in
the
middle
at
best,
why
don't
you
leave
me
alone
Это
в
лучшем
случае
посередине,
почему
бы
тебе
не
оставить
меня
в
покое
I
feel
like
you
should've
known
better
Я
чувствую,
что
ты
должен
был
знать
лучше.
Times
get
rough,
I
just
blame
it
on
the
weather
Времена
становятся
тяжелыми,
я
просто
виню
в
этом
погоду
Saw
you,
we
were
talking
'bout
the
past
tense
Видел
тебя,
мы
говорили
о
прошедшем
времени.
Remember
when
we
blacked
out,
remember
when
we
first
met
Помнишь,
как
мы
потеряли
сознание,
помнишь,
как
мы
впервые
встретились?
Oh
well
baby,
that's
alright
Ну
что
ж,
детка,
все
в
порядке
I
don't
wanna
talk
about
it,
I
just
want
the
time
back
Я
не
хочу
говорить
об
этом,
я
просто
хочу
вернуть
время.
Baby
look
me
in
my
eyes
Детка
посмотри
мне
в
глаза
Tell
me
when
you
talk
about
me,
you
don't
tell
'em
like
that
Скажи
мне,
когда
ты
говоришь
обо
мне,
Ты
не
говоришь
им
так.
I
feel
like
you
should've
known
better
Я
чувствую,
что
ты
должен
был
знать
лучше.
Times
get
rough,
I
just
blame
it
on
the
weather
Времена
становятся
тяжелыми,
я
просто
виню
в
этом
погоду
Saw
you,
we
were
talking
'bout
the
past
tense
Видел
тебя,
мы
говорили
о
прошедшем
времени.
Remember
when
we
blacked
out,
remember
when
we
first
met
Помнишь,
как
мы
потеряли
сознание,
помнишь,
как
мы
впервые
встретились?
Oh
well
baby,
that's
alright
Ну
что
ж,
детка,
все
в
порядке
I
don't
wanna
talk
about
it,
I
just
want
the
time
back
Я
не
хочу
говорить
об
этом,
я
просто
хочу
вернуть
время.
Baby
look
me
in
my
eyes
Детка
посмотри
мне
в
глаза
Tell
me
when
you
talk
about
me,
you
don't
tell
'em
like
that
Скажи
мне,
когда
ты
говоришь
обо
мне,
Ты
не
говоришь
им
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Elias Villagran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.