LiL Xtra - Atlas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LiL Xtra - Atlas




You were
Вы были
Only searching for love
Только в поисках любви.
Only found it in drugs
Я нашел его только в наркотиках.
Get no love from the world
Не получай любви от мира.
Get no help from above
Не жди помощи свыше.
And I'm awake on my own
И я проснулся сам по себе.
Never sleep in the dark
Никогда не спи в темноте.
I think I'm losing myself
Кажется, я теряю себя.
I think I'm falling apart
Кажется, я разваливаюсь на части.
I think you're crying for help
Мне кажется, ты зовешь на помощь.
What am I gonna do?
Что мне делать?
I would help if I could
Я бы помог, если бы мог.
I think you know that it's true
Думаю, ты знаешь, ЧТО ЭТО ПРАВДА.
And it wouldn't be hard
И это не будет трудно.
If we'd been friends for a year
Если бы мы были друзьями целый год ...
But a decade and a half
Но прошло полтора десятилетия.
I just wish you were here
Я просто хочу, чтобы ты был здесь.
And now we're 13 and you're up around it
А теперь нам по 13, и ты рядом с ним.
And now we're 16 and you're all about it
А теперь нам по 16, и ты весь в этом.
And now we're 23, you can't live without it
А теперь нам 23 года, и ты не можешь жить без этого.
I hope you live to see 30 but I fucking doubt it
Я надеюсь что ты доживешь до 30 лет но я чертовски сомневаюсь в этом
So I lie and say that I don't give a fuck about it
Поэтому я лгу и говорю, что мне на это наплевать.
I grab anothеr bottle and I fucking down it
Я хватаю еще одну бутылку и осушаю ее.
Don't let them see the way I feel on some poker shit
Не дай им увидеть, что я чувствую, играя в покер.
I'm just tryna heal, quit telling me to get over it!
Я просто пытаюсь исцелиться, перестань говорить мне, чтобы я пережил это!
Yeah, there ain't no way of getting over this except for separation I'll find a way to handle it
Да, нет никакого способа пережить это, кроме разлуки, я найду способ справиться с этим.
I'm fighting hesitation cause I know you've faced abandonment
Я борюсь с нерешительностью, потому что знаю, что ты столкнулась с одиночеством.
Couldn't watch you becoming a picture on my mantle, shit
Не мог смотреть, как ты становишься фотографией на моей мантии, черт возьми
We both know that's how it's gonna end
Мы оба знаем, что так все и закончится.
Stumbling around ODing on kolonipin
Спотыкаясь передозировка колонипина
And that was four years ago, it's only gotten worse since
Это было четыре года назад, и с тех пор стало только хуже.
I told you it would kill you if you ever fucked with heroine
Я говорил тебе, что убью тебя, если ты когда-нибудь переспишь с героиней.
We haven't talked in year, I hope you get better
Мы не разговаривали целый год, надеюсь, тебе станет лучше.
From I what I hear you're barely keeping yourself together
Судя по тому что я слышал ты едва держишь себя в руках
You got a couple homies hooked, you fucking trendsetter
Ты зацепил парочку корешей, гребаный законодатель моды
Fuck my ex and expect me to say that it's whatever?
Трахни мою бывшую и жди, что я скажу, что это все равно?
Look, it's comforting to know you're still alive
Знаешь, приятно осознавать, что ты все еще жив.
I hope you turn it around, I hope you live your life
Я надеюсь, что ты все изменишь, я надеюсь, что ты проживешь свою жизнь.
Just know I understand it, I never wondered why
Просто знай, что я понимаю это, я никогда не задавался вопросом, почему
I just miss my friend, he's been gone for a long time
Я просто скучаю по своему другу, его давно нет.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.