Paroles et traduction LiL Xtra - Deathwish
Once
upon
a
long
long
time
ago
Давным-давно,
давным-давно
...
I
used
to
have
these
dreams
I
thought
Раньше
у
меня
были
мечты,
о
которых
я
думал.
One
day
I'd
find
some
purpose
Однажды
я
найду
какую-нибудь
цель.
Over
time
I've
realized
I
am
not
Со
временем
я
понял,
что
это
не
так.
Conquering
the
things
I
fear
Побеждаю
то,
чего
боюсь.
Capable
of
breaking
through
Способный
прорваться.
Lost
the
things
I
once
held
dear
Я
потерял
то,
что
когда-то
был
дорог.
I
don't
know
what
the
fuck
to
do
Я
не
знаю,
что,
черт
возьми,
делать.
Left
beliefs
that
once
defined
me
Оставил
убеждения,
которые
когда-то
определяли
меня.
My
best
days
are
long
behind
me
Мои
лучшие
дни
давно
позади.
Half
the
time
I'm
breathing
in
Половину
времени
я
вдыхаю.
I'm
dreaming
of
the
day
I
finally
stop
Я
мечтаю
о
том
дне,
когда,
наконец,
остановлюсь.
Check
my
feelings
at
the
door
Проверь
мои
чувства
у
двери.
I
don't
know
what
I'm
fighting
for
Я
не
знаю,
за
что
я
борюсь.
I
used
to
pray
that
things
would
change
Я
молился,
чтобы
все
изменилось.
But
now
I'm
well
aware
they're
not
Но
теперь
я
прекрасно
понимаю,
что
это
не
так.
Cause
I
used
to
say
Потому
что
раньше
я
говорила:
Everything
will
be
alright
Все
будет
хорошо.
But
it
never
will
be
Но
этого
никогда
не
будет.
So
I
stay
in
my
bed
Так
что
я
остаюсь
в
своей
постели.
And
I
hate
when
you
call
И
я
ненавижу,
когда
ты
звонишь.
And
say
you
should
come
out
tonight
И
скажи,
что
ты
должна
выйти
сегодня
ночью.
I
just
bought
an
ounce
Я
только
что
купил
унцию.
I'm
gonna
smoke
it
instead
Вместо
этого
я
буду
курить.
Stop
fucking
telling
me
I'm
fine
Хватит,
блядь,
говорить
мне,
что
я
в
порядке.
I
hate
the
way
you
keep
your
cool
Я
ненавижу
то,
как
ты
сохраняешь
спокойствие.
I'm
aware
you're
always
right
Я
знаю,
что
ты
всегда
права.
Go
on
and
play
me
for
the
fool
Давай,
сыграй
со
мной
в
дурака.
Take
the
blood
out
of
my
veins
Забери
кровь
из
моих
вен.
Go
on
do
your
worst
to
me
Давай,
сделай
со
мной
все,
что
ты
можешь.
I
wouldn't
wish
this
type
of
pain
Я
бы
не
хотел
такой
боли.
On
my
own
worst
enemy
Сам
по
себе
злейший
враг.
Lay
in
bed
but
never
sleep
Лежу
в
постели,
но
никогда
не
сплю.
I
tried
to
fight
but
I'm
too
weak
Я
пытался
бороться,
но
я
слишком
слаб.
And
everytime
I
try
to
speak
И
каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
говорить.
I
end
up
drunk
and
sobbing
on
the
floor
В
итоге
я
напиваюсь
и
рыдаю
на
полу.
Heared
you're
doing
better
now
Я
слышал,
что
сейчас
тебе
лучше.
It
makes
it
worse
I
don't
know
how
Это
только
хуже,
я
не
знаю,
как.
The
world
keeps
turning
I
can't
breath
Мир
продолжает
вращаться,
я
не
могу
дышать.
I
just
can't
do
this
anymore
Я
просто
больше
не
могу
этого
делать.
Cause
I
used
to
say
Потому
что
раньше
я
говорила:
Everything
will
be
alright
Все
будет
хорошо.
But
it
never
will
be
Но
этого
никогда
не
будет.
So
I
stay
in
my
bed
Так
что
я
остаюсь
в
своей
постели.
And
I
hate
when
you
call
И
я
ненавижу,
когда
ты
звонишь.
And
say
you
should
come
out
tonight
И
скажи,
что
ты
должна
выйти
сегодня
ночью.
I
just
bought
an
ounce
Я
только
что
купил
унцию.
I'm
gonna
smoke
it
instead
Вместо
этого
я
буду
курить.
I
used
to
pray
that
everything
would
be
alright
Я
молился,
чтобы
все
было
хорошо.
But
nothing
could
hear
me
Но
меня
никто
не
слышал.
Cause
there's
nothing
Потому
что
нет
ничего.
Nothing
at
all
Совсем
ничего.
Cause
I
used
to
say
Потому
что
раньше
я
говорила:
Everything
will
be
alright
Все
будет
хорошо.
But
it
never
will
be
Но
этого
никогда
не
будет.
So
I
stay
in
my
bed
Так
что
я
остаюсь
в
своей
постели.
And
I
hate
when
you
call
И
я
ненавижу,
когда
ты
звонишь.
And
say
you
should
come
out
tonight
И
скажи,
что
ты
должна
выйти
сегодня
ночью.
I
just
bought
an
ounce
Я
только
что
купил
унцию.
I'm
gonna
smoke
it
instead
Вместо
этого
я
буду
курить.
I
used
to
pray
Раньше
я
молился.
Everything
would
be
alright
Все
было
бы
хорошо.
But
it
never
will
be
Но
этого
никогда
не
будет.
So
I
stay
in
my
bed
Так
что
я
остаюсь
в
своей
постели.
And
I
won't
take
your
call
И
я
не
приму
твой
звонок.
I'm
not
going
out
tonight
Я
не
уйду
сегодня
вечером.
I'll
never
be
alright
Я
никогда
не
буду
в
порядке.
I
wish
I
was
dead
Я
бы
хотел
умереть.
I
used
to
pray
that
everything
would
be
alright
Я
молился,
чтобы
все
было
хорошо.
But
it
never
will
be
Но
этого
никогда
не
будет.
Wish
I
was
dead
Хотел
бы
я
умереть?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): steven clayton roney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.