Paroles et traduction LiL Xtra - Hxhxhx
You
know
I've
never
been
so
nervous
like
my
spine's
about
to
snap
Ты
знаешь,
я
никогда
так
не
нервничал,
как
будто
мой
позвоночник
вот-вот
сломается
Yeah
remember
how
I
bent
until
I
broke
myself
in
half
Да,
помнишь,
как
я
сгибался,
пока
не
переломил
себя
пополам
Yeah
I
know
that
I
get
angry
and
I
know
that
you
stay
sad
Да,
я
знаю,
что
злюсь,
и
я
знаю,
что
тебе
грустно
But
I
still
feel
the
bad
blood
dripping
from
the
dagger
in
my
back
Но
я
все
еще
чувствую,
как
дурная
кровь
капает
с
кинжала
в
моей
спине
But
you
said
you're
just
not
worth
fighting
for
Но
ты
сказал,
что
просто
не
стоишь
того,
чтобы
за
тебя
бороться
I
know
there's
much
more
Я
знаю,
что
есть
гораздо
больше
Back
where
you
came
from
Возвращайся
туда,
откуда
пришел
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое
Just
get
out
of
my
home
Просто
убирайся
из
моего
дома
She
said
I
never
needed
you
Она
сказала,
что
ты
мне
никогда
не
был
нужен
No
I
just
needed
something
Нет,
мне
просто
что-то
было
нужно
And
you
meant
nothing
А
ты
ничего
не
значил
(And
the
earth
begins
to
shake)
(И
земля
начинает
сотрясаться)
You
always
love
to
say
you
see
the
best
in
everything
except
for
me
Ты
всегда
любишь
говорить,
что
видишь
лучшее
во
всем,
кроме
меня
If
I
had
done
things
differently
well
Если
бы
я
все
сделал
по-другому,
что
ж
Nothing
would
have
changed
Ничего
бы
не
изменилось
Not
my
feelings
or
your
games
Не
мои
чувства
и
не
твои
игры
You
know
it's
ten
years
gone
by
and
I
tried
so
hard
to
hate
you
Ты
знаешь,
прошло
десять
лет,
и
я
так
старалась
ненавидеть
тебя
But
you
said
you're
just
not
worth
fighting
for
Но
ты
сказал,
что
ты
просто
не
стоишь
того,
чтобы
за
тебя
бороться
I
know
there's
much
more
Я
знаю,
что
есть
гораздо
больше
Back
where
you
came
from
Возвращайся
туда,
откуда
ты
пришел
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое
Just
get
out
of
my
home
Просто
убирайся
из
моего
дома
She
said
I
never
needed
you
Она
сказала,
что
ты
никогда
не
был
мне
нужен
No
I
just
needed
something
Нет,
мне
просто
было
что-то
нужно
And
you
meant
nothing
А
ты
ничего
не
значил
You
meant
nothing
Ты
ничего
не
значил
You
meant
nothing
Ты
ничего
не
значил
This
disease
is
getting
worse
Эта
болезнь
обостряется
I
see
the
fire
through
the
trees
Я
вижу
огонь
сквозь
деревья
Break
my
bones
and
smoke
me
out
Ломай
мне
кости
и
выкуривай
меня
отсюда
Come
on
do
your
worst
to
me
Давай,
делай
со
мной
все,
что
в
твоих
силах
I
broke
rank
followed
my
heart
Я
нарушил
правила,
последовал
зову
сердца
And
where
did
it
get
me
И
куда
это
меня
привело
I
should
have
known
it
right
from
the
start
left
worthless
and
empty
Я
должен
был
знать
это
с
самого
начала,
оставшись
никчемным
и
пустым
Broken
broken
come
to
hollow
out
my
bones
Сломленный,
сломленный
пришел,
чтобы
опустошить
мои
кости
I
can't
find
my
fucking
heart
much
less
my
fucking
home
Я
не
могу
найти
свое
гребаное
сердце,
не
говоря
уже
о
моем
гребаном
доме
(I've
been
coming
home,
home)
(Я
возвращался
домой,
домой)
You
said
you
said
it
was
never
enough
Ты
сказал,
ты
сказал,
что
этого
никогда
не
было
достаточно
My
head
my
head
is
all
filled
up
Моя
голова,
моя
голова
забита
With
lies
you've
spoken
now
too
many
times
before
Ложью,
которую
ты
говорил
слишком
много
раз
до
этого
And
you
said
you
said
it
was
never
enough
И
ты
сказал,
ты
сказал,
что
этого
никогда
не
было
достаточно
My
head
my
head
is
all
filled
up
Моя
голова,
моя
голова
вся
забита
Please
stop
talking
now
and
shut
my
bedroom
door
Пожалуйста,
замолчи
сейчас
же
и
закрой
дверь
моей
спальни
And
the
earth
begins
to
shake
И
земля
начинает
трястись
As
the
mountains
they
move
around
me
Когда
горы
движутся
вокруг
меня
Can't
get
up
Не
могу
встать
I
can't
get
up
Я
не
могу
встать
No
you
just
let
me
down
Нет,
ты
просто
подвел
меня
This
disease
is
getting
worse
Эта
болезнь
усугубляется
If
I
never
see
you
again
Если
я
больше
никогда
тебя
не
увижу
I
just
hope
that
you
know
I
loved
you
Я
просто
надеюсь,
что
ты
знаешь,
что
я
любил
тебя
As
much
as
you
love
him
Так
же
сильно,
как
ты
любишь
его
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Loporto, Clayton Roney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.