Paroles et traduction LiL Xtra - Make It Through Fall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make It Through Fall
Пережить осень
You
said
one
day
it
will
work
out
Ты
сказала,
что
однажды
все
наладится,
I
guess
I
feel
a
little
worse
now
Но
мне,
кажется,
сейчас
еще
хуже.
Won't
say
you
bet
she
won't
come
out
Не
буду
говорить,
что
ты
проиграла,
что
она
не
появится,
Okay
I
feel
a
little
worse
now
Ладно,
мне,
кажется,
сейчас
еще
хуже.
Thought
you
were
unattainable
Думал,
ты
недосягаема,
The
whip
just
unsustainable
Эта
тачка
просто
не
по
карману,
I
barely
made
it
through
summer
Я
еле
пережил
лето,
These
days
our
days
are
numbered
Наши
дни
сочтены.
Winters
cold
and
I
am
weak
Зима
холодная,
а
я
слаб,
But
I
won't
call
so
we
won't
speak
Но
я
не
позвоню,
поэтому
мы
не
будем
говорить.
Cuz
I
don't
care
if
you
can't
sleep
Потому
что
мне
все
равно,
не
можешь
ли
ты
спать,
And
you
don't
care
at
all
А
тебе
вообще
все
равно.
Cuz
I
won't
break
and
you
won't
bend
Потому
что
я
не
сломаюсь,
а
ты
не
уступишь,
Are
you
even
trying
to
let
me
in
Ты
вообще
пытаешься
впустить
меня?
If
you
get
high
and
I
pretend
to
make
it
through
a
fall
Если
ты
накуришься,
а
я
притворюсь,
что
переживу
эту
осень,
Cuz
I
quit
talking
bout
my
old
life
Потому
что
я
перестал
говорить
о
своей
прошлой
жизни,
Left
it
in
my
dreams
Оставил
ее
в
своих
снах.
Now
everything
is
perfect
Теперь
все
идеально,
I'm
where
I
want
to
be
Я
там,
где
хочу
быть.
Why
does
it
always
feel
like
the
joke
is
still
on
me
Почему
мне
всегда
кажется,
что
шутка
все
еще
надо
мной?
Got
everything
I
wanted
У
меня
есть
все,
что
я
хотел,
But
nothing
that
I
need
Но
нет
ничего,
что
мне
нужно.
You
said
one
day
it
will
work
out
Ты
сказала,
что
однажды
все
наладится,
I
hope
one
day
you
get
let
down
Надеюсь,
однажды
ты
разочаруешься.
To
crash
the
car
with
no
seat
belt
Разбить
машину
без
ремня
безопасности,
See
you
know
exactly
how
I
felt
Чтобы
ты
точно
знала,
как
я
себя
чувствовал.
This
cold
the
saddest
to
count
memories
В
этом
холоде
грустнее
всего
считать
воспоминания,
I
hate
the
way
that
you
see
me
Я
ненавижу
то,
как
ты
смотришь
на
меня.
Till
17
I
won't
confess
До
17
я
не
признаюсь,
I
fucked
up
again
Я
снова
облажался,
What
I
do
best
Это
то,
что
я
делаю
лучше
всего.
You
won't
teach
and
I
won't
learn
Ты
не
будешь
учить,
а
я
не
буду
учиться,
And
you
got
nowhere
else
to
turn
И
тебе
больше
некуда
обратиться.
So
light
this
bridge
and
watch
it
burn
Так
что
подожги
этот
мост
и
смотри,
как
он
горит,
Like
it
was
never
there
Как
будто
его
никогда
не
было.
And
find
your
next
and
I
find
mine
И
найди
себе
следующего,
а
я
найду
себе
следующую,
I
hear
this
happens
all
the
time
Я
слышал,
такое
случается
постоянно.
Live
your
life
and
i'll
be
fine
Живи
своей
жизнью,
а
я
буду
в
порядке,
I'll
act
like
I
dont
care
Я
буду
вести
себя
так,
будто
мне
все
равно.
Cuz
I
quit
talking
bout
my
old
life
Потому
что
я
перестал
говорить
о
своей
прошлой
жизни,
Left
it
in
my
dreams
Оставил
ее
в
своих
снах.
Now
everything
is
perfect
Теперь
все
идеально,
Im
where
I
want
to
be
Я
там,
где
хочу
быть.
Why
does
it
always
feel
like
the
joke
is
still
on
me
Почему
мне
всегда
кажется,
что
шутка
все
еще
надо
мной?
Got
everything
I
wanted
У
меня
есть
все,
что
я
хотел,
But
nothing
that
I
need
Но
нет
ничего,
что
мне
нужно.
Cuz
I
quit
talking
bout
my
old
life
Потому
что
я
перестал
говорить
о
своей
прошлой
жизни,
Left
it
in
my
dreams
Оставил
ее
в
своих
снах.
Now
everything
is
perfect
Теперь
все
идеально,
Im
where
I
want
to
be
Я
там,
где
хочу
быть.
Why
does
it
always
feel
like
the
joke
is
still
on
me
Почему
мне
всегда
кажется,
что
шутка
все
еще
надо
мной?
Got
everything
I
wanted
У
меня
есть
все,
что
я
хотел,
But
nothing
that
I
need
Но
нет
ничего,
что
мне
нужно.
I
mean,
honestly
the
way
you
feel
about
Знаешь,
честно
говоря,
то,
как
ты
относишься
к
music
is
the
way
i
feel
about
alcohol...
музыке,
это
то,
как
я
отношусь
к
алкоголю...
It's
whatever...
Мне
все
равно...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): steven clayton roney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.