Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out of Control
Вне контроля
I've
been
walking
on
a
path
Я
шла
по
тропинке,
Following
the
crumbs
you
left
Следуя
крошкам,
что
ты
оставил.
Hoping
that
you're
going
to
come
Надеясь,
что
ты
придешь,
To
scoop
me
up
and
then
we'll
run
Подхватишь
меня,
и
мы
убежим.
I've
been
going
for
so
long
Я
шла
так
долго,
And
it's
starting
to
get
dark
И
начинает
темнеть.
I
know
a
chill
is
going
to
come
Я
знаю,
что
скоро
придет
холод,
And
leave
me
shivering
all
alone
И
оставит
меня
дрожать
в
одиночестве.
I'm
out
of
control
Я
вне
контроля.
I'm
out
of
control
Я
вне
контроля.
I'm
out
of
control
Я
вне
контроля.
I'm
out
of
control
Я
вне
контроля.
I'm
out
of
control
Я
вне
контроля.
I'm
out
of
control
Я
вне
контроля.
Guide
my
hand,
cover
my
eyes
Направь
мою
руку,
закрой
мои
глаза.
Give
me
purpose
yeah
it's
worth
it
Дай
мне
цель,
да,
это
того
стоит.
Wondering
if
you're
gonna
curse
it
Интересно,
проклянёшь
ли
ты
это.
Color
everything
in
white
Раскрась
всё
в
белый
цвет.
Sanitize
your
manners
so
that
I
don't
stand
a
chance
romancing
Стерилизуй
свои
манеры,
чтобы
у
меня
не
было
шанса
на
романтику.
Rudimentary
fantasizing
Рудиментарные
фантазии.
Rules
revitalize
a
heist
of
Правила
оживляют
ограбление
Sanity
and
peace
inside
me
Рассудка
и
покоя
внутри
меня.
Gravity
won't
hold
me
steady
no
more
Гравитация
больше
не
удержит
меня.
I'm
out
of
control
Я
вне
контроля.
I'm
out
of
control
Я
вне
контроля.
I'm
out
of
control
Я
вне
контроля.
I'm
out
of
control
Я
вне
контроля.
I'm
out
of
control
Я
вне
контроля.
I'm
out
of
control
Я
вне
контроля.
I'm
out
of
control
Я
вне
контроля.
I'm
out
of
control
Я
вне
контроля.
I'm
out
of
control
Я
вне
контроля.
I'm
out
of
control
Я
вне
контроля.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lia Kurihara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.