Lia Clark - Boquetáxi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lia Clark - Boquetáxi




Boquetáxi
Bouquet Taxi
Boa noite, eu gostaria de pedir um táxi!
Good evening, I would like to call a taxi!
Mas vem com tudo, hein?
But come with everything, huh?
O meu nome é Lia Clark e aqui não tem frescurinha?
My name is Lia Clark and there is no freshness here?
liguei o 99
I have already called 99
Pra sair desse sufoco
To get out of this suffocation
A noite não acabou
The night is not over
E o Easy vai ficar doido
And Easy will go crazy
Uber cheia de marra
Uber I'm full of attitude
Se olhar sobra pra tu
If you look left over for you
Uberket é o caralho
Uberket is bullshit
Hoje eu quero é dar meu
Today I want to give mine
Ui, ui, ui, ui!
Oops, oops, oops, oops!
mandando o papo nele
I'm sending him the chat
Falei várias baboseiras
I said a lot of nonsense
Ele vai cair na minha
He's going to fall for mine
Ai mas de qualquer maneira
Oh, but anyway
cheio de gracinha
He is full of graces
todo risonho
He is all smiles
O boquetáxi rola hoje hein?
Is the bouquet taxi rolling today, huh?
Seria meu sonho?
Would it be my dream?
Bota o menino pra jogo
Put the boy in the game
Aumenta a quilometragem
Increase the mileage
Vou pagar essa corrida
I will pay for this trip
Com a minha sacanagem
With my naughtiness
Garanti essa carona
I got this ride
vou aquele migué
I'm going to do that flirt
Depois do Boquetáxi
After the Bouquet Taxi
Nunca mais andei a
I never walked again
Vai!
Go!
Vroom vroom ai
Vroom vroom there
Vroom vroom ai
Vroom vroom there
Vroom vroom ai ai ai ai ai
Vroom vroom there there there there there
Vroom vroom ai
Vroom vroom there
Vroom vroom ai
Vroom vroom there
Vroom vroom ai ai ai ai ai
Vroom vroom there there there there there
Ele parou na rua do lado
He stopped on the street next door
Sem nenhum movimento
Without any movement
As janelas se fecharam
The windows were closed
Ai, meu Deus, é o momento
Oh my God, this is the moment
O vidro embassou
The glass is already foggy
Ai ai ai, que vuco vuco
Oh oh oh, what a boom boom
Acho que nessa corrida
I think in this race
Foi eu que sai no lucro
It was I who came out in profit
Vroom vroom ai
Vroom vroom there
Vroom vroom ai
Vroom vroom there
Vroom vroom ai ai ai ai ai
Vroom vroom there there there there there
Vroom vroom ai
Vroom vroom there
Vroom vroom ai
Vroom vroom there
Vroom vroom ai ai ai ai ai
Vroom vroom there there there there there
E segue assim, hein?
And it goes on like this, huh?
Boquetáxi, sabe?
Bouquet Taxi, you know?
Tava morrendo de vontade
I was dying to do it
Boquetáxi, sabe?
Bouquet Taxi, you know?
Tava morrendo de vontade
I was dying to do it
Ai meu Deus, não sei o que eu faço
Oh my God, I don't know what to do
Grito!
Shout!





Writer(s): Lia Clark, Pedrowl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.