Lia Clark - Trava Trava (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lia Clark - Trava Trava (Ao Vivo)




Trava Trava (Ao Vivo)
Hold Tight Hold Tight (Live)
Boa noite, Rio!
Good evening, Rio!
Ai, Rio, cês tão muito animados hoje?
Hey, Rio, are you guys really excited tonight?
Então eu quero saber
So I want to know
Quem é da Lia Clark das antigas?
Who is a fan of the old Lia Clark?
Vamo ver, então, quem é de verdade, viu?
Let's see who is a true fan, okay?
E vai saber cantar essa comigo
And can sing this one with me
Eu quero ver o coro
I want to see the chorus
Não tenho dó, nem piedade
I have no mercy, no pity
O trava-trava é com vontade
The hold-tight is with desire
Me encarar nessa parada
To face me in this stance
Tem que ter dignidade
You have to have dignity
isso mesmo, hein!)
(That's right, huh!)
É o quê?
What is it?
isso mesmo, hein!)
(That's right, huh!)
É o quê?
What is it?
isso mesmo, hein!)
(That's right, huh!)
É isso mesmo, hein!
That's right, huh!
Quem sabe, canta, vai
Whoever knows, sing, go
Não tenho dó, nem piedade
I have no mercy, no pity
O trava-trava é com vontade
The hold-tight is with desire
Me encarar nessa parada
To face me in this stance
(Tem que ter dignidade)
(You have to have dignity)
Eu gosto de boy sem camisa
I like guys with no shirt
Que chega bem abusado
Who arrive already very much abused
E me pega (bem gostoso)
And take me (very tasty)
Qual é o meu nome? (Pe-pe-pega bem gostoso)
What is my name? (Ta-ta-ta take real tasty)
(O meu nome é Lia Clark)
(My name is Lia Clark)
E aqui não tem frescurinha
And there's no freshness here
Gosto que pega de jeito
Like to take in a way
(Com a mão na minha calcinha)
(With your hand in my panties)
Eu quico, sento, rebolo
I bounce, sit, roll
Até em cima da mesa
Until on the table
Na hora do rala e rola
At the time of the grind and roll
Você vai (ter uma surpresa)
You go (have a surprise)
Eles adoram uma surpresa
They love a surprise
(Caralho)
(Fuck)
Agora senta no chão
Now sit on the floor
Deita devagarinho
Lie down slowly
Fecha, fecha até os olhos
Close, close your eyes even
E não, não faz biquinho
And no, don't pout
A Lia é bem direta
Lia is very direct
Não tem beijo na boca
No kissing on the mouth
Eu vou direto ao ponto
I go straight to the point
Eu sou menina (eu sou garota)
I'm a girl (I'm a girl)
Eu sou garota também (então prepara)
I'm a girl too (so prepare)
Então, ó, o lado esquerdo se prepara
So hey, the left side is getting ready
O meio, se prepara
The middle, get ready
Lado direito, se prepara
Right side, get ready
Se prepara pro trava-trava
Get ready for the hold-tight
Prepara, prepara pro trava-trava (prepara)
Get ready, get ready for the hold-tight (get ready)
Rio, sai do chão, vai
Rio, get off the ground, go
Trava, trava, trava, trava, trava
Hold, hold, hold, hold, hold
Trava, trava, trava, trava, trava
Hold, hold, hold, hold, hold
Trava, trava, trava, trava, trava
Hold, hold, hold, hold, hold
Trava, trava, trava, trava, trava
Hold, hold, hold, hold, hold
Trava, trava, trava, trava, trava
Hold, hold, hold, hold, hold
Trava, trava, trava
Hold, hold, hold
Trava, trava, trava, trava, trava
Hold, hold, hold, hold, hold
Trava, trava, trava, trava, trava
Hold, hold, hold, hold, hold
Trava, trava, trava, trava, trava
Hold, hold, hold, hold, hold
Trava, trava, trava, trava, trava
Hold, hold, hold, hold, hold
Trava, trava, trava, trava, trava
Hold, hold, hold, hold, hold
Trava, trava, trava, trava
Hold, hold, hold, hold
Não tenho dó, nem piedade
I have no mercy, no pity
O trava-trava é com vontade
The hold-tight is with desire
(Me encarar nessa parada)
(To face me in this stance)
Oi, tem que ter (dignidade)
Hey, you have to have (dignity)
Eu quico, sento, rebolo
I bounce, sit, roll
(Até em cima da mesa)
(Until on the table)
Na hora do rala e rola
At the time of the grind and roll
Você vai (ter uma surpresa)
You go (have a surprise)
Eu quero ouvir
I want to hear
Bom Lia!
Good Lia!
Trava, trava, trava, trava, trava
Hold, hold, hold, hold, hold
Trava, trava, trava, trava, trava
Hold, hold, hold, hold, hold
Trava, trava, trava, trava, trava
Hold, hold, hold, hold, hold
Trava, trava, trava, trava, trava
Hold, hold, hold, hold, hold
Trava, trava, trava, trava, trava
Hold, hold, hold, hold, hold
Trava, trava, trava, trava, tra...
Hold, hold, hold, hold, ho...
É isso mesmo, hein?
That's right, huh?





Writer(s): Lia Clark, Pedro Lima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.