Paroles et traduction Lia Clark - Trava Trava (Ao Vivo)
Boa
noite,
Rio!
Добрый
вечер,
Река!
Ai,
Rio,
cês
tão
muito
animados
hoje?
Ай,
Река,
cês
так
рады
сегодня?
Então
eu
quero
saber
Так
что
я
хочу
знать
Quem
é
fã
da
Lia
Clark
das
antigas?
Тех,
кто
является
поклонником
Лия
Кларк
из
старых?
Vamo
ver,
então,
quem
é
fã
de
verdade,
viu?
Пойдем
смотреть,
а
потом,
кто
настоящий
фанат,
видел?
E
vai
saber
cantar
essa
comigo
И
будет
знать,
петь
это
со
мной
Eu
quero
ver
o
coro
Я
хочу
видеть,
хор
Não
tenho
dó,
nem
piedade
Я
не
жалости,
ни
жалости
O
trava-trava
é
com
vontade
То,
защелка-защелка
с
воли
Me
encarar
nessa
parada
Мне
лицом
этой
остановки
Tem
que
ter
dignidade
Нужно
иметь
достоинство
(É
isso
mesmo,
hein!)
(Это
же,
да!)
(É
isso
mesmo,
hein!)
(Это
же,
да!)
(É
isso
mesmo,
hein!)
(Это
же,
да!)
É
isso
mesmo,
hein!
Это
же,
да!
Quem
sabe,
canta,
vai
Кто
знает,
поет,
будет
Não
tenho
dó,
nem
piedade
Я
не
жалости,
ни
жалости
O
trava-trava
é
com
vontade
То,
защелка-защелка
с
воли
Me
encarar
nessa
parada
Мне
лицом
этой
остановки
(Tem
que
ter
dignidade)
(Надо
иметь
достоинство)
Eu
gosto
de
boy
sem
camisa
Мне
нравится
мальчик,
без
рубашки
Que
já
chega
bem
abusado
Хватит
злоупотреблять
хорошо
E
me
pega
(bem
gostoso)
И
берет
меня
(очень
вкусный)
Qual
é
o
meu
nome?
(Pe-pe-pega
bem
gostoso)
Каково
мое
имя?
(Pe-pe-ловит
очень
вкусный)
(O
meu
nome
é
Lia
Clark)
(Меня
зовут
Лия
Кларк)
E
aqui
não
tem
frescurinha
И
здесь
не
имеет
frescurinha
Gosto
que
pega
de
jeito
Нравится,
что
ручка
так
(Com
a
mão
na
minha
calcinha)
(Рукой
в
мои
трусики)
Eu
quico,
sento,
rebolo
Я
quico,
sento,
шлифовального
круга
Até
em
cima
da
mesa
Пока
на
столе
Na
hora
do
rala
e
rola
Во
время
rala
e
rola
Você
vai
(ter
uma
surpresa)
Вы
будете
(сюрприз)
Eles
adoram
uma
surpresa
Они
любят
неожиданности
Agora
senta
no
chão
Теперь
сидит
на
земле
Deita
devagarinho
Спящий,
никогда
не
видел,
Fecha,
fecha
até
os
olhos
Закрывает,
закрывает
даже
глаза
E
não,
não
faz
biquinho
И
нет,
это
не
делает
морщить
вверх
A
Lia
é
bem
direta
Лию
это
весьма
прямой
Não
tem
beijo
na
boca
Не
имеет
поцелуй
в
рот
Eu
vou
direto
ao
ponto
Я
буду
прямо
в
точку
Eu
sou
menina
(eu
sou
garota)
Я-девушка,
(я
девушка)
Eu
sou
garota
também
(então
prepara)
Я
девушка
(то
готовит)
Então,
ó,
o
lado
esquerdo
se
prepara
Тогда,
о,
с
левой
стороны,
если
готовит
O
meio,
se
prepara
В
середине,
если
готовит
Lado
direito,
se
prepara
С
правой
стороны,
если
готовит
Se
prepara
pro
trava-trava
Готовится
pro
замки-защелки
Prepara,
prepara
pro
trava-trava
(prepara)
Готовит,
готовит
pro-замок-защелка
(готовит)
Rio,
sai
do
chão,
vai
Река,
выходит
из
земли,
будет
Trava,
trava,
trava,
trava,
trava
Защелка,
защелка,
защелка,
защелка,
защелка
Trava,
trava,
trava,
trava,
trava
Защелка,
защелка,
защелка,
защелка,
защелка
Trava,
trava,
trava,
trava,
trava
Защелка,
защелка,
защелка,
защелка,
защелка
Trava,
trava,
trava,
trava,
trava
Защелка,
защелка,
защелка,
защелка,
защелка
Trava,
trava,
trava,
trava,
trava
Защелка,
защелка,
защелка,
защелка,
защелка
Trava,
trava,
trava
Защелка,
защелки,
защелки
Trava,
trava,
trava,
trava,
trava
Защелка,
защелка,
защелка,
защелка,
защелка
Trava,
trava,
trava,
trava,
trava
Защелка,
защелка,
защелка,
защелка,
защелка
Trava,
trava,
trava,
trava,
trava
Защелка,
защелка,
защелка,
защелка,
защелка
Trava,
trava,
trava,
trava,
trava
Защелка,
защелка,
защелка,
защелка,
защелка
Trava,
trava,
trava,
trava,
trava
Защелка,
защелка,
защелка,
защелка,
защелка
Trava,
trava,
trava,
trava
Защелка,
защелка,
защелка,
защелка
Não
tenho
dó,
nem
piedade
Я
не
жалости,
ни
жалости
O
trava-trava
é
com
vontade
То,
защелка-защелка
с
воли
(Me
encarar
nessa
parada)
(Мне
лицом
этой
остановка)
Oi,
tem
que
ter
(dignidade)
Привет,
иметь
(достоинство)
Eu
quico,
sento,
rebolo
Я
quico,
sento,
шлифовального
круга
(Até
em
cima
da
mesa)
(Пока
на
столе)
Na
hora
do
rala
e
rola
Во
время
rala
e
rola
Você
vai
(ter
uma
surpresa)
Вы
будете
(сюрприз)
Eu
quero
ouvir
Я
хочу
услышать
Trava,
trava,
trava,
trava,
trava
Защелка,
защелка,
защелка,
защелка,
защелка
Trava,
trava,
trava,
trava,
trava
Защелка,
защелка,
защелка,
защелка,
защелка
Trava,
trava,
trava,
trava,
trava
Защелка,
защелка,
защелка,
защелка,
защелка
Trava,
trava,
trava,
trava,
trava
Защелка,
защелка,
защелка,
защелка,
защелка
Trava,
trava,
trava,
trava,
trava
Защелка,
защелка,
защелка,
защелка,
защелка
Trava,
trava,
trava,
trava,
tra...
Защелка,
защелки,
защелки,
защелки,
tra...
É
isso
mesmo,
hein?
Это
то
же
самое,
да?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lia Clark, Pedro Lima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.