Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
need
a
break
Ich
brauche
eine
Pause
I
need
a
break
Ich
brauche
eine
Pause
I
need
a
break,
yeah
Ich
brauche
eine
Pause,
yeah
I
need
a
break
Ich
brauche
eine
Pause
I
need
a
break
Ich
brauche
eine
Pause
I
need
a
break,
yeah
Ich
brauche
eine
Pause,
yeah
I'm
on
the
33
Ich
bin
auf
der
33
I'm
on
the
33
Ich
bin
auf
der
33
And
I'mma
leave,
leave
Und
ich
werd'
gehen,
gehen
I
watch
the
city
lights
passing
by
Ich
sehe
die
Lichter
der
Stadt
vorbeiziehen
I
watch
the
people
walking
on
the
streets
Ich
sehe
die
Leute
auf
den
Straßen
gehen
And
they're
all
tweeds
Und
sie
sind
alle
unterwegs
Door
opens,
door
closes
Tür
öffnet
sich,
Tür
schließt
sich
It's
too
late,
hear
it
all
fade
away
Es
ist
zu
spät,
höre
alles
verklingen
As
you
drive
through
the
night
Während
du
durch
die
Nacht
fährst
I'm
on
the
33
subway
Ich
bin
in
der
U-Bahn
33
Takes
me
where
I
wanna
go
Bringt
mich
dahin,
wo
ich
hin
will
And
it's
far
away
from
home
Und
es
ist
weit
weg
von
zu
Hause
And
it's
far
away
from
you
Und
es
ist
weit
weg
von
dir
Catch
me
on
the
33
subway
Du
findest
mich
in
der
U-Bahn
33
Takes
me
home,
takes
me
home
Bringt
mich
nach
Hause,
bringt
mich
nach
Hause
Far
away,
so
far
away
Weit
weg,
so
weit
weg
You
can
catch
me
on
the
33
subway
Du
kannst
mich
in
der
U-Bahn
33
finden
Takes
me
home,
takes
me
home
Bringt
mich
nach
Hause,
bringt
mich
nach
Hause
Far
away,
so
far
away
Weit
weg,
so
weit
weg
One
way,
one
way,
no
way
to
get
back
Ein
Weg,
ein
Weg,
kein
Weg
zurück
One
way,
no
way
to
get
back
Ein
Weg,
kein
Weg
zurück
I'm
on
the
33
Ich
bin
auf
der
33
And
I'mma
leave,
leave
Und
ich
werd'
gehen,
gehen
I
teleport
to
another
dimension
Ich
teleportiere
mich
in
eine
andere
Dimension
I
need
a
break
from
9-5
tension
Ich
brauche
eine
Pause
von
der
9-bis-5-Spannung
To
broaden
my
horizon
Um
meinen
Horizont
zu
erweitern
I
feel
like
I've
been
revivin'
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
wiederbeleben
Everything
that's
dead
in
my
life
and
Alles,
was
in
meinem
Leben
tot
ist
und
I
don't
wanna
be
recycling
Ich
will
das
nicht
wiederholen
Once
you're
out
means
no
way
back
in
Wenn
du
einmal
raus
bist,
gibt
es
keinen
Weg
zurück
Once
you're
down
means
no
way
up
here
Wenn
du
einmal
unten
bist,
gibt
es
keinen
Weg
hier
hoch
I
got
VIP
sections,
only
for
my
people
Ich
habe
VIP-Bereiche,
nur
für
meine
Leute
VIP
sections
don't
treat
you
like
people
In
VIP-Bereichen
wird
man
nicht
wie
ein
Mensch
behandelt
Don't
cheat
the
turnstile,
please
Betrüg
nicht
am
Drehkreuz,
bitte
For
a
lil'
while
don't
be
mean
u
don't
need
to
Sei
für
eine
Weile
nicht
gemein,
das
musst
du
nicht
Stop
following
Hör
auf
zu
folgen
I
set
my
boundaries
and
you
jumped
over
them
Ich
habe
meine
Grenzen
gesetzt
und
du
bist
darüber
gesprungen
And
when
I'm
gonna
leave
there's
no
more
closure
then
Und
wenn
ich
gehen
werde,
gibt
es
keinen
Abschluss
mehr
dann
Gates
are
closing
in
Die
Tore
schließen
sich
And
once
'em
doors
are
locked,
they
aren't
openin'
Und
wenn
diese
Türen
verschlossen
sind,
öffnen
sie
sich
nicht
mehr
So
stop
hopin'
Also
hör
auf
zu
hoffen
You
can't
go
in
Du
kannst
nicht
hineingehen
You
won't
come
in
Du
wirst
nicht
hineinkommen
Won't
join
my
way
Wirst
nicht
meinen
Weg
mitgehen
Get
out
of
my
lane
Geh
mir
aus
dem
Weg
You're
too
late
for
the
night
train
Du
bist
zu
spät
für
den
Nachtzug
One
way,
one
way,
no
way
to
get
back
Ein
Weg,
ein
Weg,
kein
Weg
zurück
One
way,
no
way
to
get
back
Ein
Weg,
kein
Weg
zurück
Everyone's
busy,
yeah
everything's
business
Alle
sind
beschäftigt,
yeah
alles
ist
Geschäft
I
don't
wanna
miss
this
city
anymore
Ich
will
diese
Stadt
nicht
mehr
vermissen
I
know
this
is
not
my
home,
I'm
not
sure
Ich
weiß,
das
ist
nicht
mein
Zuhause,
ich
bin
nicht
sicher
Where
I'm
coming
from
or
where
I'm
gonna
go
Woher
ich
komme
oder
wohin
ich
gehen
werde
But
I
know
that
the
road
that
I'm
taking
is
leading
me
somewhere
Aber
ich
weiß,
dass
der
Weg,
den
ich
nehme,
mich
irgendwo
hinführt
I'm
on
the
33
subway
Ich
bin
in
der
U-Bahn
33
Takes
me
where
I
wanna
go
Bringt
mich
dahin,
wo
ich
hin
will
And
it's
far
away
from
home
Und
es
ist
weit
weg
von
zu
Hause
And
it's
far
away
from
you
Und
es
ist
weit
weg
von
dir
Catch
me
on
the
33
subway
Du
findest
mich
in
der
U-Bahn
33
Takes
me
home,
takes
me
home
Bringt
mich
nach
Hause,
bringt
mich
nach
Hause
Far
away,
so
far
away
Weit
weg,
so
weit
weg
You
can
catch
me
on
the
33
subway
Du
kannst
mich
in
der
U-Bahn
33
finden
Takes
me
home,
takes
me
home
Bringt
mich
nach
Hause,
bringt
mich
nach
Hause
Far
away,
so
far
away
Weit
weg,
so
weit
weg
One
way,
one
way
no
way
to
get
back
Ein
Weg,
ein
Weg,
kein
Weg
zurück
One
way,
no
way
to
get
back
Ein
Weg,
kein
Weg
zurück
I'm
on
the
33
Ich
bin
auf
der
33
And
I'mma
leave,
leave
Und
ich
werd'
gehen,
gehen
It's
one
way
Es
ist
ein
Weg
It's
one
lane
Es
ist
eine
Spur
I
catch
a
train,
catch
a
train,
catch
a
train
Ich
nehme
einen
Zug,
nehme
einen
Zug,
nehme
einen
Zug
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julia Hornschuh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.