Paroles et traduction Lia Rose - Quien Te Dijo
Quien Te Dijo
Who Told You
No
se
cuantas
veces
rompiste
mi
corazón
I
don't
know
how
many
times
you've
broken
my
heart
Gracias
a
eso
conocí
mi
otra
versión
Thanks
to
that,
I
met
another
version
of
myself
Pa
ti
no
hay
tiempo
tus
llamadas
al
buzón
There's
no
time
for
you,
your
calls
go
to
voicemail
Deja
de
estar
llamando
Stop
calling
Yo
sé
lo
que
estás
pensando
I
know
what
you're
thinking
Quien
fue
que
te
dijo
que
yo
Who
told
you
that
I
Por
ti
me
la
pasó
llorando
Spent
my
time
crying
over
you
A
la
que
te
mal
informo
Whoever
misinformed
you
Dile
que
yo
estoy
disfrutando
Tell
them
I'm
enjoying
myself
Quien
fue
que
te
dijo
que
yo
Who
told
you
that
I
Todavía
te
sigo
deseando
Still
desire
you
Dile
que
se
equivoco
Tell
them
they're
wrong
Ahora
que
yo
estoy
vacilando
Now
that
I'm
having
fun
Todo
va
mejor
desde
que
tu
no
estás
Everything's
better
since
you've
been
gone
Bebé
no
te
preocupes
aquí
no
pasó
na'
Baby,
don't
worry,
nothing
happened
here
at
all
Sigue
con
tu
vida
que
yo
estoy
normal
Go
on
with
your
life,
I'm
fine
Parece
que
eres
tu
que
quiere
volver
pa'
atrás
It
seems
like
you're
the
one
who
wants
to
go
back
Si
me
ves
y
no
te
asombres
If
you
see
me,
don't
be
surprised
Tu
tienes
la
culpa
fuiste
un
mal
hombre
It's
your
fault,
you
were
a
bad
man
Pero
como
el
karma
nadie
se
le
esconde
But
karma
catches
up
with
everyone
Se
que
tu
siempre
vas
a
recordar
mi
nombre
I
know
you'll
always
remember
my
name
No
me
importa
que
me
llame
ni
que
me
mencione
I
don't
care
if
you
call
me
or
mention
me
Quiero
que
tu
sepas
que
ya
tengo
pretendientes
demás
I
want
you
to
know
that
I
have
plenty
of
suitors
now
Salgo
pa'
la
calle
no
importa
la
hora
llego
I
go
out
whenever
I
want,
no
matter
the
time
Cuando
quiero
sin
que
nadie
me
venga
a
controlar
Without
anyone
to
control
me
Cogele
cariño
al
buzón
Get
used
to
the
voicemail
No
me
interesa
hablar
contigo,
no
I'm
not
interested
in
talking
to
you,
no
Ya
tu
temporada
se
acabó
Your
season
is
over
Quien
fue
que
te
dijo
que
yo
Who
told
you
that
I
Por
ti
me
la
pasó
llorando
Spent
my
time
crying
over
you
A
la
que
que
te
mal
informo
Whoever
misinformed
you
Dile
que
ahora
yo
estoy
disfrutando
Tell
them
I'm
enjoying
myself
now
Quien
fue
que
te
dijo
que
yo
Who
told
you
that
I
Todavía
te
sigo
deseando
Still
desire
you
Dile
que
se
equivoco
Tell
them
they're
wrong
Ahora
que
yo
estoy
vacilando
Now
that
I'm
having
fun
No
voy
a
llorar
por
un
hombre
I'm
not
going
to
cry
over
a
man
Esas
cosas
pasaron
de
moda
That's
so
out
of
fashion
Hace
rato
que
borre
tu
nombre
I
erased
your
name
long
ago
Quevrico
se
siente
estar
sola
It
feels
good
to
be
single,
honey
Tu
te
molesta
para
mi
de
verda'
It
really
bugs
you,
doesn't
it?
No
me
importa
co
quien
viene
o
te
vas
I
don't
care
who
you're
with
or
who
you
date
Ya
no
me
mandes
mensajes(eh)
Stop
sending
me
messages
Preguntado
que
si
estoy
bien
Asking
if
I'm
okay
Yo
no
me
mandes
mensajes(eh)
preguntando
que
si
estoy
bien
Don't
send
me
messages
asking
if
I'm
okay
Quien
fue
que
te
dijo
que
yo
Who
told
you
that
I
Por
ti
me
la
pasó
llorando
Spent
my
time
crying
over
you
A
la
que
te
mal
informo
Whoever
misinformed
you
Dile
que
ahora
yo
estoy
disfrutando
Tell
them
I'm
enjoying
myself
now
Quien
fue
que
te
dijo
que
yo
Who
told
you
that
I
Todavía
te
sigo
deseando
Still
desire
you
Dile
que
se
equivoco
Tell
them
they're
wrong
Ahora
que
yo
estoy
vacilando
Now
that
I'm
having
fun
No
se
cuantas
veces
rompiste
mi
corazón
I
don't
know
how
many
times
you've
broken
my
heart
Gracias
a
eso
conocí
mi
otra
versión
Thanks
to
that,
I
met
another
version
of
myself
Pa'
ti
no
hay
tiempo
tus
llamadas
al
buzón
There's
no
time
for
you,
your
calls
go
to
voicemail
Dejas
de
estar
llamando
Stop
calling
Yo
sé
lo
que
estás
pensando
I
know
what
you're
thinking
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.