Lia Rose - Mary Edith Barnes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lia Rose - Mary Edith Barnes




Mary Edith Barnes, where has your smile gone
Мэри Эдит Барнс, куда делась твоя улыбка
It's gone, long gone
Это ушло, давно ушло
We know you're in there somewhere
Мы знаем, что ты где-то там
Mary Edith Barnes, you've walked the line so long
Мэри Эдит Барнс, ты так долго шла по этому пути
So long, so long
Так долго, так долго
But we hold a plan of rescue
Но у нас есть план спасения
We know you've got it bad
Мы знаем, что у тебя все плохо
Bad, bad, bad
Плохо, плохо, плохо
And when the darkness calls for you
И когда тьма позовет тебя
You drop your anger down
Ты сбрасываешь свой гнев вниз
Let your canvas be the resting place
Пусть ваш холст станет местом отдыха
Of your madness
О твоем безумии
Of your madness
О твоем безумии
Mary Edith Barnes, oh how you'd rage in fits and starts
Мэри Эдит Барнс, о, как бы ты бушевала урывками
When all that we have packed inside is thrown into the open wide
Когда все, что мы упаковали внутри, выбрасывается на всеобщее обозрение
Why ya hiding
Почему ты прячешься
We know you're in there somewhere
Мы знаем, что ты где-то там
We know you've got it bad
Мы знаем, что у тебя все плохо
Bad, bad, bad
Плохо, плохо, плохо
And when the darkness calls for you
И когда тьма позовет тебя
You drop your anger down
Ты сбрасываешь свой гнев вниз
Let your canvas be the resting place
Пусть ваш холст станет местом отдыха
Of your madness
О твоем безумии
Of your madness
О твоем безумии
We know you're in there somewhere
Мы знаем, что ты где-то там
We know you've got it bad
Мы знаем, что у тебя все плохо
Bad, bad, bad
Плохо, плохо, плохо
Bad, bad, bad
Плохо, плохо, плохо
Bad, bad, bad
Плохо, плохо, плохо
We know you've got it bad
Мы знаем, что у тебя все плохо





Writer(s): Andrew Laubacher, Gawain Mathews, Lia Rose Evans


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.