Lia Shine feat. Ati242, Hidra & Şehinşah - Anunakiler - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lia Shine feat. Ati242, Hidra & Şehinşah - Anunakiler




Anunakiler
Анунаки
Rra!
Рра!
Gang bang, minimal
Групповуха, минимал
Tüm gece döndür lean (Pu-pu!)
Всю ночь крути лиан (Пу-пу!)
Bang-bang! Uzay, elimde tüttü pipe (Pipe!)
Бэнг-бэнг! Космос, в моей руке дымит трубка (Трубка!)
Durmaz, bu sönmez hiç! Kafamız olur hep high! (Rra!)
Не остановится, не погаснет никогда! Наши головы всегда будут под кайфом! (Рра!)
Birden karılar uçuyor oldu hype (Pu-pu!)
Вдруг девчонки взлетели от хайпа (Пу-пу!)
Anunakiler'le (Gang bang) after partilerde
С Анунаками (Групповуха) на афтерпати
Bilmem kafam nerde?
Не знаю, где моя голова?
Ararım onu yerde (Yerde, yee)
Ищу её на полу (На полу, йе)
Ararım onu yerde (Yerde)
Ищу её на полу (На полу)
Ahh, hep yerim zirvede, maşallah değişmez hiç (Değişmez hiç)
Ах, я всегда на вершине, слава богу, это никогда не меняется (Никогда не меняется)
Sekerim gölgede, itlere görünmem ki (Yeah, yeah)
Расслабляюсь в тени, псам меня не видно (Да, да)
Tek benim bölgede, değil evimdir Mersin (Yeah, yeah)
Только я в районе, а не мой дом в Мерсине (Да, да)
Enlerin elinde yetiştim, magic'lendim! (Go!)
Я вырос в руках лучших, меня заколдовали! (Вперед!)
Defterim tekkende, geçmezken gece bensiz (No!)
Моя тетрадь в Теккене, ночь не проходит без меня (Нет!)
Rap'lerim süperdi, ezberden kenetlendim (Aah)
Мои рэпы были супер, я зазубрил их наизусть (Ах)
Hep gemim dümensizken medet beklersen piç (Aah)
Когда мой корабль без руля, ты, ублюдок, ждешь помощи (Ах)
Seklerin güzelse de benden tekme yersin (Ah)
Даже если твои строки красивы, получишь от меня пинка (Ах)
T-la-la-la, balya balya padawan, ah (Piç)
Т-ла-ла-ла, тюк за тюком, падаван, ах (Ублюдок)
Lan şopar istersen ağzını (Be-bek)
Эй, хам, если хочешь, открой рот (Ма-лыш)
Çalarlar şarkılar Fransa'dan amca (Ah)
Песни играют из Франции, дядя (Ах)
Tavırlar, kaygılar yalandan kanka (Brr)
Манеры, тревоги всё ложь, братан (Брр)
Hep legacy biz de size seraphim
Всё наследие у нас, вам серафим
Karma, PMC (Hah), gerisi fişi çekik (Brr)
Карма, ЧВК (Ха), остальные узкоглазые (Брр)
Sen hep yala sik
Ты всё лижи член
Ortadoğu harici
За пределами Ближнего Востока
Taşaklara in (Oh, no!), komplo teorini siki'm (Ah, okay!)
Достань до яиц (О, нет!), твою теорию заговора ебу (Ах, окей!)
Puştlar or'da korkma lan tara ve geç (Grr)
Там трусы, не бойся, чувак, встань на сторону и пройди (Грр)
Bundan sonra birimiz çekemez rest (Oh, no!)
После этого никто из нас не сможет пасовать (О, нет!)
Yuh lan! Şoktayım, olmuşsunuz adam (Ha?)
Тьфу, блин! Я в шоке, вы стали мужиками (Ха?)
Kurtlar sofrasında biz hipopotam bitch (Grra, paw!)
За столом волков мы бегемоты, сука (Грра, лапа!)
Gang bang, minimal
Групповуха, минимал
Tüm gece döndür lean (Pu-pu!)
Всю ночь крути лиан (Пу-пу!)
Bang-bang! Uzay, elimde tüttü pipe (Pipe!)
Бэнг-бэнг! Космос, в моей руке дымит трубка (Трубка!)
Durmaz, bu sönmez hiç! Kafamız olur hep high! (Rra!)
Не остановится, не погаснет никогда! Наши головы всегда будут под кайфом! (Рра!)
Birden karılar uçuyor oldu hype (Pu-pu!)
Вдруг девчонки взлетели от хайпа (Пу-пу!)
Anunakiler'le (Gang bang) after partilerde
С Анунаками (Групповуха) на афтерпати
Bilmem kafam nerde?
Не знаю, где моя голова?
Ararım onu yerde (Yerde, yee)
Ищу её на полу (На полу, йе)
Ararım onu yerde (Yerde)
Ищу её на полу (На полу)
"Gökler kurulurlar zaman geçtikçe niye?" (Niye?)
"Небеса строятся со временем, почему?" (Почему?)
Çünkü sahibim tüm hayal ettiklerine
Потому что я владею всем, о чем ты мечтаешь
Klasman farklı, kalktı karakterin revire
Класс разный, твой персонаж отправился в лазарет
Göremezsin bizi senin düşük partilerinde! (Hu, hu, hu, hu!)
Ты не увидишь нас на своих жалких вечеринках! (Ху, ху, ху, ху!)
Sanırım kafanız karışık
Кажется, у тебя в голове путаница
Yürüdüm kıskanışınıza alışıp (Alışıp)
Я шел, привыкая к вашей зависти (Привыкая)
Ne kadar acıya karışıp
Сколько боли смешалось
Döndünüz boşa kalbinizle yarışıp (Hu, hu, hu, pu!)
Вы повернулись, соревнуясь со своим пустым сердцем (Ху, ху, ху, пу!)
Baktığınız açıdan bakınca kör oldum amına koyi'm, ne barışı? (Brr!)
Глядя с вашей точки зрения, я ослеп, блядь, какой мир? (Брр!)
Anlatır meraklı bakışın, o yarım kafanız bel altı çalışır (Pff!)
Твой любопытный взгляд говорит, твоя полупустая голова работает ниже пояса (Пфф!)
Ama senin kuralını biz koyup
Но мы устанавливаем твои правила
Çöküyoruz üzerine oluyoruz Hammurabi
Обрушиваемся на тебя и становимся Хаммурапи
Ve piyasa kalitesiz diss dolu
И рынок полон некачественных диссов
Track'leri leş, konu: "Yahudi'nin sabun hâli"
Треки отстой, тема: "Мыло из еврея"
Tabığına saf kokain koyup ciğerine çek, solu
Вдохни чистого кокаина в свои легкие, вдохни
Acemisin samuray değil
Ты новичок, а не самурай
Benim adım [?] ve bura': Babil
Меня зовут [?] и это: Вавилон
İmrenerek olamazsın Anunaki! (Hu, hu, hu, hu, hu!)
Завидуя, ты не станешь Анунаком! (Ху, ху, ху, ху, ху!)
Zorlar, topla güç
Напрягись, собери силы
İndim gezegeninize 93'te (Hu)
Я приземлился на твою планету в 93-м (Ху)
Baktım gidişatlar çokça düz
Смотрю, всё идет слишком гладко
Gittim alttan çıktım sonra üste (Hu, hu)
Я ушел снизу, а потом вышел наверх (Ху, ху)
Zor yollar üstte (Hu, hu)
Трудные пути наверху (Ху, ху)
Yol yordu düştü (Hu)
Дорога утомила, упал (Ху)
Sop çokça güldü (Hu)
Дубинка много смеялась (Ху)
Çoğu korkusuzdu
Многие были бесстрашны
Konfor bugün ve doldurduk üstü
Комфорт сегодня, и мы его заполнили
Sonsuzluk bitti
Бесконечность закончилась
En zorlu günler (Zorlu günler!)
Самые тяжелые дни (Тяжелые дни!)
Yokuş aşağı gider araç yok freni (Yok freni)
Машина едет под гору, нет тормозов (Нет тормозов)
Doldurdum içine akşamdan kalma zombileri (Hu, hu, hu!)
Я наполнил её зомби с похмелья (Ху, ху, ху!)
Bir üst evren yaratıp kurdum kolonileri (Brrr)
Создал высшую вселенную и основал колонии (Бррр)
Yetişemezsin bu medeniyetinden çok ileri (Çok ileri)
Ты не достигнешь этого, твоя цивилизация слишком отсталая (Слишком отсталая)
Gang bang, minimal
Групповуха, минимал
Tüm gece döndür lean (Pu-pu!)
Всю ночь крути лиан (Пу-пу!)
Bang-bang! Uzay, elimde tüttü pipe (Pipe!)
Бэнг-бэнг! Космос, в моей руке дымит трубка (Трубка!)
Durmaz, bu sönmez hiç! Kafamız olur hep high! (Rra!)
Не остановится, не погаснет никогда! Наши головы всегда будут под кайфом! (Рра!)
Birden karılar uçuyor oldu hype (Pu-pu!)
Вдруг девчонки взлетели от хайпа (Пу-пу!)
Anunakiler'le (Gang bang) after partilerde
С Анунаками (Групповуха) на афтерпати
Bilmem kafam nerde?
Не знаю, где моя голова?
Ararım onu yerde (Yerde, yee)
Ищу её на полу (На полу, йе)
Ararım onu yerde (Yerde)
Ищу её на полу (На полу)
Eey! Dünyadanım al
Эй! Я с Земли, возьми
Cennet kapısında yat'cam (Brr)
Я буду спать у врат рая (Брр)
Günahlarımdan buket yaptır'cam aranjman
Я сделаю букет из своих грехов, аранжировку
Tüm haklarımdan vazcaydım acıma yak
Я отказался от всех своих прав, не жалей меня, жги
Gerektiği kadar al, yeter beni bana bıraksan
Бери сколько нужно, просто оставь меня в покое
Affet beni, affedilmez yanlışlar yaparsam
Прости меня, если я совершу непростительные ошибки
Yarı saydam kadehlerin ardından bakarsam
Если я посмотрю сквозь полупрозрачные бокалы
Sabır, dayan hâlledice'm aklımda plan
Терпение, держись, я справлюсь, у меня есть план
Tüm insanlık için var bir-iki numaram
У меня есть пара козырей для всего человечества
Dört boyuttan içip içip say
Пей из четырех измерений и считай
Anunakiler'den çaldık, elementleri dağıttık
Мы украли у Анунаков, раздали элементы
Yararlansın en zayıfı bile bundan artık
Пусть теперь даже самые слабые извлекут из этого пользу
Kandırıldık yıllar yılı yalanlarla sandık (İmdat!)
Нас годами обманывали ложью, мы верили (На помощь!)
Bu sınırları yazgı, maymun gözünü açtı (Pu-pu-pu)
Эти границы судьба, обезьяна открыла глаза (Пу-пу-пу)
Kadınları güzel andık (Fiuuw!)
Мы с любовью вспоминали красивых женщин (Фью!)
Duyduk tercihlere saygı (Hu!)
Мы слышали, уважение к предпочтениям (Ху!)
Buydu belki bizi farklı kılan
Возможно, это то, что сделало нас другими
Uyum içindeyiz aştık
Мы в гармонии, мы преодолели
"Huzur dedikleri budur belki." diyip umut ettik hep birazcık
"Возможно, это то, что называют покоем", говорили мы, всегда немного надеясь
Unut şekilleri, ruhunun derinliklerinde bu giz
Забудь о формах, эта тайна в глубине твоей души
İnan çaldık Anunakiler'den!
Верь, мы украли у Анунаков!
Marduk'tan insen de yola baş koyduk bir kere
Даже если ты спустишься с Мардука, мы уже встали на этот путь
Boşa taaruza direnmen yorar ablukam inler her yer (Huu)
Напрасно ты сопротивляешься атаке, моя блокада стонет повсюду (Хуу)
Ey! Biz çalınca kabuğuna girer (Huu-uu-uu), kıskançlar uzar gider
Эй! Когда мы воруем, завистники прячутся в свои раковины (Хуу-уу-уу), завистники уходят
Prr, Efe Can on the track man!
Прр, Эфе Кан на треке, чувак!
Eh, eh, eh
Э, э, э






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.