Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hiç
iyi
olmadı
bu
zamanlaman,
yaralarım
iyileşmedi
Mi
Amor
(aah)
This
timing
wasn't
good
at
all,
my
wounds
haven't
healed
Mi
Amor
(aah)
Zaman
alacak
bizi
anlaman,
boşver
ne
ben
anlatayım
ne
sen
sor
(aah)
It
will
take
time
for
you
to
understand
us,
never
mind,
I
won't
explain
and
you
won't
ask
(aah)
Kalbime
mıh
gibi
saplandı,
içimdeki
pis
kandır
aşk
It
stuck
in
my
heart
like
a
nail,
the
dirty
blood
inside
me
is
love
Söküp
atamadım
içimden,
ecelle
aynı
şey
yok
bi'
fark
I
couldn't
tear
it
out
of
me,
it's
the
same
as
death,
there's
no
difference
Sadakat
her
şey
sende
yok,
sahip
sokaktaki
köpekler
bile
Loyalty,
everything
is
missing
in
you,
even
the
street
dogs
have
it
Hiç
suç
arama
kaderde,
bekledik
hep
bize
de
gülerse
diye
Don't
blame
destiny,
we
always
waited,
hoping
it
would
smile
on
us
too
Kendine
sakla
boktan
tesellilerini
komik
yeterince
Keep
your
shitty
consolations
to
yourself,
they're
comical
enough
Tekrar
görüşürüz
elbet
dеvran
tersine
dönünce
We'll
meet
again
someday
when
the
tables
turn
Eski
dostum
oldun
düşman
bana
You
became
my
enemy,
my
old
friend
Bеn
gülemem
sahte
suratlara
I
can't
smile
at
fake
faces
Al
bütün
acıları
koy
kantara
Take
all
the
pain,
put
it
on
the
scales
Bir
daha
sırt
dayamam
insanlara
I
won't
lean
on
people
again
Güvenemedim
hiçbir
kimseye,
ben
gülüyorken
dost
bıçak
biler
I
couldn't
trust
anyone,
while
I'm
laughing,
a
friend
sharpens
a
knife
Bu
yara
geçer
zannedersin
hep
ama
beklemekle
bir
ömür
gider
You
always
think
this
wound
will
heal,
but
a
lifetime
passes
with
waiting
Hiç
ziyanı
yok
gülüşün
yeter,
bir
gülüşün
var
ömre
bedel
(aah)
Your
smile
is
enough,
no
loss,
your
one
smile
is
worth
a
lifetime
(aah)
Ölmek
isteyen
birini
kurtaramam,
yaşasın
hak
ettiğini
yaşatan
I
can't
save
someone
who
wants
to
die,
let
those
who
deserve
it
live
what
they
deserve
Tek
kaybettiklerimi
özlerim,
ben
vazgeçtiklerimi
aramam
I
only
miss
the
ones
I
lost,
I
don't
look
for
the
ones
I
gave
up
on
Yaptım
belki
de
bir
çok
hata
bunun
en
büyüğü
sensin
inatla
daha
Maybe
I
made
a
lot
of
mistakes,
but
the
biggest
one
is
you,
stubbornly
still
Düşüyorum
bütün
tuzaklara,
bir
gençlik
borçlusun
bana
I'm
falling
into
all
the
traps,
you
owe
me
a
youth
Sen
beni
yenmedin
ben
yürüdüm
tüm
dikenli
yolları
bilerek
You
didn't
defeat
me,
I
walked
all
the
thorny
paths
knowingly
Arkama
alırım
rüzgarı,
çıkarım
bu
cendereden
gülerek
I'll
take
the
wind
behind
me,
I'll
get
out
of
this
vise
laughing
Yıkılmaz
sandığın
dağların
yıkılır
o
gün
tüm
dostların
gidecek
The
mountains
you
thought
were
indestructible
will
crumble,
that
day
all
your
friends
will
leave
Bi'
başına
kalacaksın
kalmi'cak
biri
gözyaşını
silecek
You'll
be
all
alone,
there
won't
be
anyone
to
wipe
your
tears
Ettim
bi'
çok
dua,
mina
rakastan
sinua
I
prayed
a
lot,
mina
rakastan
sinua
(Finnish
for
"I
love
you")
Ölüm
aynı
benziyo'
buna
ben
bağlı
kaldım
bi'
ruha
Death
looks
the
same,
I'm
attached
to
a
soul
Senle
ben
hiç
aynı
değiliz,
bu
yüzden
beni
zorlama
You
and
I
are
not
the
same,
so
don't
push
me
Sen
eski
sen
değilsin,
benden
selam
söyle
eski
dostuma
You're
not
the
old
you,
say
hello
to
my
old
friend
from
me
Güvenemedim
hiçbir
kimseye,
ben
gülüyorken
dost
bıçak
biler
I
couldn't
trust
anyone,
while
I'm
laughing,
a
friend
sharpens
a
knife
Bu
yara
geçer
zannedersin
hep
ama
beklemekle
bir
ömür
gider
You
always
think
this
wound
will
heal,
but
a
lifetime
passes
with
waiting
Hiç
ziyanı
yok
gülüşün
yeter,
bir
gülüşün
var
ömre
bedel
(aah)
Your
smile
is
enough,
no
loss,
your
one
smile
is
worth
a
lifetime
(aah)
Ölmek
isteyen
birini
kurtaramam,
yaşasın
hak
ettiğini
yaşatan
I
can't
save
someone
who
wants
to
die,
let
those
who
deserve
it
live
what
they
deserve
Tek
kaybettiklerimi
özlerim,
ben
vazgeçtiklerimi
aramam
I
only
miss
the
ones
I
lost,
I
don't
look
for
the
ones
I
gave
up
on
Yaptım
belki
de
bir
çok
hata
bunun
en
büyüğü
sensin
inatla
daha
Maybe
I
made
a
lot
of
mistakes,
but
the
biggest
one
is
you,
stubbornly
still
Düşüyorum
bütün
tuzaklara,
bir
gençlik
borçlusun
bana
I'm
falling
into
all
the
traps,
you
owe
me
a
youth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Muhammed Furkan Yıldızhan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.