Paroles et traduction Lia Shine - Kalbim Sana Ait
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalbim Sana Ait
Моё сердце принадлежит тебе
Ah-ah,
ooh-ooh
(gapi)
Ах-ах,
ох-ох
(gapi)
Ah-ah,
ooh-ooh
(n
-nvthefinest)
Ах-ах,
ох-ох
(n
-nvthefinest)
Sonsuzum,
Deniz'im,
gökyüzüm
(heh)
Я
бесконечна,
я
— море,
я
— небо
(хех)
Geçti
sancılarla
her
günüm
(heh)
Каждый
мой
день
проходил
с
болью
(хех)
Tut
elimden
unuttur
dünü
Возьми
меня
за
руку,
заставь
забыть
вчерашний
день
Seni
acılarından
öperim,
gülüm
(a-ah)
Я
поцелую
твою
боль,
мой
милый
(а-ах)
Geçer
travmalar
(a-ah),
söyle
soranlara
Травмы
пройдут
(а-ах),
скажи
всем,
кто
спрашивает
Vursalar
kalbe
prangalar
(ah-ah-ah)
Пусть
даже
на
сердце
оковы
(ах-ах-ах)
Benim
kalbim
sana
ait
(ooh)
Моё
сердце
принадлежит
тебе
(ох)
Hiç
şüphem
yok
buna
dair
У
меня
нет
никаких
сомнений
на
этот
счёт
Tutsağınım,
sana
hapsim
Я
твоя
пленница,
ты
— моя
тюрьма
Dermanım,
yok
hiç
hâlim
Ты
— моё
лекарство,
я
совсем
без
сил
Ben
"Öl"
desen
ölürdüm
(ooh)
Я
бы
умерла,
если
бы
ты
сказал
"Умри"
(ох)
Bi'
gülsen
cenneti
görürdüm
gözlerinde
Если
бы
ты
улыбнулся,
я
бы
увидела
рай
в
твоих
глазах
Bu
kalp
sana
mühürlü
Это
сердце
запечатано
для
тебя
Her
anımız
ezberimde
Каждый
наш
миг
у
меня
в
памяти
Geçiremedim
şu
serseri
kalbime
laf
Не
могла
удержать
своё
непослушное
сердце
Sana
bağlıyım,
yok
gidesim
Я
привязана
к
тебе,
не
хочу
уходить
Can
verir
bana
güldüğün
her
fotoğraf
Каждая
твоя
фотография
с
улыбкой
даёт
мне
жизнь
Bırak
bebeğim,
el
âlem
ne
derse
dersin
Оставь,
любимый,
пусть
говорят,
что
хотят
Sen
acılarımın
kefareti
Ты
— искупление
моих
страданий
Sen
bana
tanrının
emaneti
Ты
— дар
мне
от
Бога
Korkudan
her
şeyi
hesap
edip
Из-за
страха
всё
просчитывая,
Yoktu
sana
gelecek
cesaretim
У
меня
не
хватало
смелости
подойти
к
тебе
Gülüşün
var,
ömre
bedel
(ooh)
Твоя
улыбка
бесценна
(ох)
Serseriler
de
sever
Даже
непослушные
сердца
любят
Kokun
cenneti
müjdeler
(ooh)
Твой
запах
— вестник
рая
(ох)
Kaç
kadın
birleşse
sen
eder?
Сколько
женщин
нужно,
чтобы
сравниться
с
тобой?
Baby,
bu
ne
endam?
Kara
sevdam
benim
Детка,
что
за
стать?
Моя
роковая
любовь
Sana
her
an
taparım,
utanmam
Я
поклоняюсь
тебе
каждую
секунду,
не
стесняясь
Yine
bana
yaslan
eğer
yorulursan
(ooh)
Прильни
ко
мне,
если
устанешь
(ох)
Kaderim
sensin,
bunu
unutursam
Ты
— моя
судьба,
если
я
забуду
это
Kör
olsun
bu
gözler
Пусть
эти
глаза
ослепнут
Kurusun
kanım
o
gün
yerde
kalmayana
dek
Пусть
моя
кровь
высохнет,
пока
я
не
перестану
жить
для
тебя
Gülmeyi
hatırladım
sayende
(ah)
Благодаря
тебе
я
вспомнила,
что
такое
улыбаться
(ах)
Değil
bebeğim
hiçbirisi
sana
denk
(ah-ah)
Никто,
любимый,
не
сравнится
с
тобой
(ах-ах)
Tüm
yaralarım
bu
uğurda
Все
мои
раны
ради
этого
Kader
ayırır
bizi
bitecek
olursak
Судьба
разлучит
нас,
если
нам
суждено
расстаться
Her
şeyi
unut,
bunu
unutma
tanrıçam
Забудь
всё,
но
не
забывай
об
этом,
моя
богиня
Benim
kalbim
sana
ait
Моё
сердце
принадлежит
тебе
Hiç
şüphem
yok
buna
dair
У
меня
нет
никаких
сомнений
на
этот
счёт
Tutsağınım,
sana
hapsim
Я
твоя
пленница,
ты
— моя
тюрьма
Dermanım,
yok
hiç
hâlim
Ты
— моё
лекарство,
я
совсем
без
сил
Ben
"Öl"
desen
ölürdüm
(ooh)
Я
бы
умерла,
если
бы
ты
сказал
"Умри"
(ох)
Bir
gülsen
cenneti
görürdüm
gözlerinde
Если
бы
ты
улыбнулся,
я
бы
увидела
рай
в
твоих
глазах
Bu
kalp
sana
mühürlü
Это
сердце
запечатано
для
тебя
Her
anımız
ezberimde
Каждый
наш
миг
у
меня
в
памяти
I
just
(ooh)
Я
просто
(ох)
Want
to
the
feel
the
this
is
real
love,
real
love
Хочу
почувствовать,
что
это
настоящая
любовь,
настоящая
любовь
I
just
(ooh)
Я
просто
(ох)
Want
to
the
feel
the
this
is
real
love,
real
love
Хочу
почувствовать,
что
это
настоящая
любовь,
настоящая
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.