Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen Yoksan
Wenn du nicht da bist
Oh
(Etki
on
the
track)
Oh
(Etki
on
the
track)
Oh,
ya
(Shine,
Shine),
ya
Oh,
ya
(Shine,
Shine),
ya
Yine
ben
düşüyorum,
tut
bebeğim
Wieder
falle
ich,
halt
mich,
mein
Liebling
Sen
yoksan
ben
üşüyorumdur
Wenn
du
nicht
da
bist,
friere
ich
Bu
masal
çok
acıyla
dolu
Dieses
Märchen
ist
voller
Schmerz
Gözlerimde
yaş
var,
göremiyorum
yolu
Tränen
sind
in
meinen
Augen,
ich
kann
den
Weg
nicht
sehen
Yine
ben
düşüyorum,
tut
bebeğim
Wieder
falle
ich,
halt
mich,
mein
Liebling
Sen
yoksan
ben
üşüyorumdur
Wenn
du
nicht
da
bist,
friere
ich
Bu
masal
çok
acıyla
dolu
Dieses
Märchen
ist
voller
Schmerz
Gözlerimde
yaş
var,
göremiyorum
yolu
Tränen
sind
in
meinen
Augen,
ich
kann
den
Weg
nicht
sehen
Sahteler,
sahteler
bütün
gülümsemeler
Falsch
sind
sie,
falsch,
all
die
Lächeln
Bitiriyorum
koca
hayatı
gülümsemeden
Ich
beende
ein
ganzes
Leben
ohne
zu
lächeln
Benim
suçum
değil
artık
hiç
bi'
bok
hissetmemen
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
du
nichts
mehr
fühlst
Artık
hiç
um'rumda
değilsin,
git
istersen
hemen
Es
ist
mir
jetzt
egal,
geh,
wenn
du
willst,
sofort
Bitmedi
bi'
türlü
kavgan
Dein
Kampf
hat
kein
Ende
Beni
sevmişsin
gibi
davran
Tu
so,
als
ob
du
mich
geliebt
hättest
Bak,
düşman
bize
şeytan
Schau,
der
Teufel
ist
unser
Feind
Gözümde
farkın
kalmadı
ondan
In
meinen
Augen
bist
du
nicht
anders
als
er
Makûs
kadarı
dua
(ah)
Verhängnisvolles
Schicksal,
Gebet
(ah)
Benim
sende
kaldı
bi'
çok
ah
Ich
habe
viele
Seufzer
wegen
dir
Artık
istesek
de
başaramayız
Auch
wenn
wir
es
jetzt
wollten,
wir
können
es
nicht
schaffen
Bebeğim
hiç
boşa
uğraşma
Mein
Liebling,
versuche
es
erst
gar
nicht
Ne
sen
ne
ben
üstesinden
gelemeyiz
bunun,
koftiden
Weder
du
noch
ich
können
das
überwinden,
das
ist
Quatsch
Çünkü
gördüğün
tüm
mutluluğum
sahiden
Denn
all
mein
Glück,
das
du
gesehen
hast,
war
echt
Gülmek
neydi,
sevgilim?
Unuttum
Was
war
Lächeln,
mein
Liebling?
Ich
habe
es
vergessen
Beni
boş
ver,
sen
uçmaya
devam
et
Lass
mich,
flieg
du
weiter
Yine
ben
düşüyorum,
tut
bebeğim
Wieder
falle
ich,
halt
mich,
mein
Liebling
Sen
yoksan
ben
üşüyorumdur
Wenn
du
nicht
da
bist,
friere
ich
Bu
masal
çok
acıyla
dolu
Dieses
Märchen
ist
voller
Schmerz
Gözlerimde
yaş
var,
göremiyorum
yolu
Tränen
sind
in
meinen
Augen,
ich
kann
den
Weg
nicht
sehen
Yine
ben
düşüyorum,
tut
bebeğim
Wieder
falle
ich,
halt
mich,
mein
Liebling
Sen
yoksan
ben
üşüyorumdur
Wenn
du
nicht
da
bist,
friere
ich
Bu
masal
çok
acıyla
dolu
Dieses
Märchen
ist
voller
Schmerz
Gözlerimde
yaş
var,
göremiyorum
yolu
Tränen
sind
in
meinen
Augen,
ich
kann
den
Weg
nicht
sehen
Sadece
ağladım,
sadece
ağladım,
gülmedim
fotoğrafta
bi'
piksel
Ich
habe
nur
geweint,
nur
geweint,
nicht
ein
Pixel
gelächelt
auf
dem
Foto
Benim
kızım
değilsin
artık!
Um'rumda
değil
her
kimsen
Du
bist
nicht
mehr
meine
Tochter!
Es
ist
mir
egal,
wer
auch
immer
du
bist
Bi'
cadde
var,
bi'
cadde,
içi
anılarla
dolu
ve
gönül
ister
Es
gibt
eine
Straße,
eine
Straße,
voller
Erinnerungen,
und
mein
Herz
wünscht
sich
Dönmeyi
tekrar,
ama
beni
bulamazsın
bir
daha
siksen
zurückzukehren,
aber
du
wirst
mich
nie
wieder
finden,
auch
wenn
du
mich
verfluchst
"Balyalarda
lastikler"
dersin
ve
anlarsın,
"Hassiktir!"
(Huh)
"Reifen
in
Ballen",
sagst
du
und
verstehst,
"Verdammt!"
(Huh)
Kaçanlar
kaybeder,
işte
bu
denklem
bu
kadar
basittir
Diejenigen,
die
weglaufen,
verlieren,
so
einfach
ist
diese
Gleichung
Göklere
çıkardım
bu
aşkı
(ben),
seni
tanrılara
anlattım
(ben)
Ich
habe
diese
Liebe
in
den
Himmel
gehoben
(ich),
habe
den
Göttern
von
dir
erzählt
(ich)
Tüm
günahlarımız
ortaktı,
sen
ellerimi
bıraktın
All
unsere
Sünden
waren
gemeinsam,
du
hast
meine
Hände
losgelassen
Yine
ben
düşüyorum,
tut
bebeğim
Wieder
falle
ich,
halt
mich,
mein
Liebling
Sen
yoksan
ben
üşüyorumdur
Wenn
du
nicht
da
bist,
friere
ich
Bu
masal
çok
acıyla
dolu
Dieses
Märchen
ist
voller
Schmerz
Gözlerimde
yaş
var,
göremiyorum
yolu
Tränen
sind
in
meinen
Augen,
ich
kann
den
Weg
nicht
sehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matvei Sikalov, Furkan Yildizhan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.