Lia Shine - Söyle Bana Neden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lia Shine - Söyle Bana Neden




Söyle Bana Neden
Скажи мне почему
Oggxie
Oggxie
Ooh, yeah!
О, да!
Söyle bana neden?
Скажи мне почему?
Vazgeçtim kendimden
Я отказалась от себя
Bi' daha güvenmek zor, acım hiç eksilmez
Снова довериться трудно, моя боль не утихает
Bi' sen miydin her şeyini kaybeden?
Неужели ты был тем, кто всё потерял?
Ben çoktan öldüm haybeden
Я уже давно умерла напрасно
Söyle bana neden (O-oh-oh)
Скажи мне почему (О-о-о)
Kaldırdım kendimi yerden tek başıma (Oh)
Я подняла себя с земли в одиночку (Ох)
Olmadın zor anımda hiç
Тебя не было рядом в трудный момент
Söyle bana neden? (Oh)
Скажи мне почему? (Ох)
Yaşıyorum bi' şekil, gerek duymuyorum yardımına
Я живу как-то, не нуждаюсь в твоей помощи
Sarılıyorum anılarıma dur
Я цепляюсь за воспоминания, остановись
Söyle bana neden?
Скажи мне почему?
Beni kaybettin say, ellerin hâlâ kirli bak
Считай, ты меня потерял, твои руки всё ещё грязные, смотри
Gördün kaç kez ölürmüş insan? (Yeah)
Видел ли ты, сколько раз человек может умереть? (Да)
Ne yazar yine kalbime sıksan
Какая разница, если ты снова выстрелишь мне в сердце
Ettin tüm yaşananları inkâr
Ты отрицал всё, что было между нами
Kabul etmesen de bi' çok iz var
Даже если ты не признаешь, осталось много следов
Benden kalanları et imha
Уничтожь то, что осталось от меня
Sana güvenmek mi bir daha? Asla!
Доверять тебе снова? Никогда!
Korktum en çok da kendimden
Больше всего я боялась себя
Bunu biliyordun, sustun
Ты знал это, но молчал
Sustun sen öylece, beni çok yordun
Ты просто молчал, ты так меня измотал
Sordum, sana sordum hep neden?
Я спрашивала, я всегда спрашивала тебя, почему?
Şarjörü doldurdum, vurdum kendimi tam kalbimden
Я зарядила обойму и выстрелила себе прямо в сердце
Anılar var kötü anılar, düşündükçe canımı yakan
Остались плохие воспоминания, которые сжигают меня изнутри
Çok zor olanları aşmam, merak ettim nasıl bi' şey yaşamak?
Мне так трудно пережить всё это, интересно, каково это - жить?
Ne yazık yine elindeyim, ruhum tutsak özgür değil
К сожалению, я снова в твоей власти, моя душа в плену, она не свободна
Tamir ettim ben evimdeyim ama artık bura' senin evin değil
Я всё починила, я дома, но это больше не твой дом
Boş ver yak, bul bi' silah, beni vur
Забей, найди пистолет, убей меня
Aciz kalbin böyle mi avunur?
Так ли утешается твоё жалкое сердце?
Düşecek gibiysen acılarıma tutun
Если ты собираешься упасть, держись за мою боль
Gerçeğe dön, bırakıp sahtesini
Вернись к реальности, оставь фальшь
Davranma beni hiç sevmemişsin gibi (Ah)
Не веди себя так, будто ты меня никогда не любил (Ах)
Bil bu bi' intihar, veda değil
Знай, это самоубийство, а не прощание
Merak etme bu ilk ölüşüm değil
Не волнуйся, это не первая моя смерть
Söyle bana neden?
Скажи мне почему?
Vazgeçtim kendimden
Я отказалась от себя
Bi' daha güvenmek zor, acım hiç eksilmez
Снова довериться трудно, моя боль не утихает
Bi' sen miydin her şeyini kaybeden?
Неужели ты был тем, кто всё потерял?
Ben çoktan öldüm haybeden
Я уже давно умерла напрасно
Söyle bana neden (O-oh-oh)
Скажи мне почему (О-о-о)
Kaldırdım kendimi yerden tek başıma (Oh)
Я подняла себя с земли в одиночку (Ох)
Olmadın zor anımda hiç
Тебя не было рядом в трудный момент
Söyle bana neden? (Oh)
Скажи мне почему? (Ох)
Yaşıyorum bi' şekil, gerek duymuyorum yardımına
Я живу как-то, не нуждаюсь в твоей помощи
Sarılıyorum anılarıma dur
Я цепляюсь за воспоминания, остановись
Söyle bana neden?
Скажи мне почему?
Kızım hiçbiri gerçek değil
Дочь моя, ничто из этого нереально
Baban her şeyin farkında
Твой отец всё знает
Sana masallar değil
Тебе не сказки
Gerçek hikayeler bıraktım ardımda
Реальные истории оставил я позади





Writer(s): Cenk Mazhar Kutsal, Kadir Akgöl, Oğuz Toylu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.